色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 河南 > 安陽市 > 醉贈劉二十八使君,白居易中的二十八是什么意思

醉贈劉二十八使君,白居易中的二十八是什么意思

來源:整理 時間:2023-05-20 16:03:16 編輯:好學(xué)習(xí) 手機版

本文目錄一覽

1,醉贈劉二十八使君白居易中的二十八是什么意思

就是在自己的宗族里面同一個輩分里排行第28的意思。當然,這個只算男的。
劉禹錫三個字二十八畫,所以他自稱劉二十八使君。
劉禹錫在家族的同輩人中以長幼排序是第二十八位,因此白居易稱呼他為“劉二十八”。
是的,古代人的排行,就是俗稱的“大排行”,是指在本家族內(nèi)部與自己相同輩分的人之間來進行排行,而不單單指自己的家
劉禹錫在家族的同輩人中以長幼排序是第二十八位,因此白居易稱呼他為“劉二十八”。

醉贈劉二十八使君白居易中的二十八是什么意思

2,醉贈劉二十八使君

原 文:巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。 懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。 沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。 今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。 譯文:在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一懷美酒振奮精神。 思維點撥: 本詩是針對白居易《醉贈劉二十八使君》所作的回贈詩,詩中曲折地表達了詩人遭受政敵打擊,長期遠貶異地的憤慨不平心境。其中“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”一聯(lián)是富有形象而含意深刻的名句,將前兩句的沉郁轉(zhuǎn)而為豪放,這一句既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,意指雖然我一人被貶遠遷,但后繼者仍大有人在。作者在困苦失意中不意志消沉,而是以樂觀豁達的心態(tài)泰然處之。全詩具有極強的感染力,蘊含了豐富的人生哲理。

醉贈劉二十八使君

3,醉贈劉二十八使君的翻譯

譯文:你為我舉起酒杯添滿酒同飲共醉,我為你拿筷子擊打盤兒吟唱詩歌。那怕你詩才高堪稱國 手也是白作,命不由人出不了頭誰都無可奈何。放眼而望處處風(fēng)光你卻長守寂寞,滿朝文武 個個升官你卻歲月蹉跎。你的才名太高遭點不幸不算什么,但是二十三年的不幸也損失太多了。徒為爾:就是說你白白的作詩,這是個倒裝句,正常語序應(yīng)該是:“爾徒為”,你,白白的,作詩。為是作詩的意思。這句應(yīng)該結(jié)合整體和劉二十八使君也就是劉禹錫的境況來說。 這四句詩,對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇,表示了無限感慨和不平——你遠在邊遠之地,過著寂寞的生活,滿朝那么多官員,唯獨你多次被貶外任;我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,這二十三年,你失去的太多了。怨憤與對友人的同情溢于言表,見其直率與坦誠,亦見其與劉禹錫友情之深厚。 "詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。"這句是抱怨劉禹錫的懷才不遇。雖然寫詩才華橫溢,但命運始終讓人無可奈何。表達的應(yīng)該是樂天對劉禹錫悲慘遭遇的同情和憤恨。雖然說命運不可逆轉(zhuǎn),但實際上是把矛頭指向滿朝的官吏和當權(quán)者的,抱怨他們不珍惜人才。滿意請點擊右上角采納,不滿意請繼續(xù)追問~~~

醉贈劉二十八使君的翻譯

4,醉贈劉二十八使君原文

醉贈劉二十八使君⑴ 為我引杯添酒飲⑵,與君把箸擊盤歌⑶。 詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。 舉眼風(fēng)光長寂寞⑷,滿朝官職獨蹉跎⑸。 亦知合被才名折⑹,二十三年折太多⑺。
作品原文  醉贈劉二十八使君⑴    為我引杯添酒飲⑵,與君把箸擊盤歌⑶。   詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。   舉眼風(fēng)光長寂寞⑷,滿朝官職獨蹉跎⑸。   亦知合被才名折⑹,二十三年折太多⑺。  【注釋】   ⑴l劉二十八使君:即劉禹錫。  ?、埔耗闷?。   ⑶箸(zhù):筷子。  ?、扰e:抬。  ?、甚沲桑╟uō tuó):受挫折,這里指失意貶官。  ?、屎希豪響?yīng)。合被:猶言偏遭。才名:才氣與名望。  ?、硕辏簞⒂礤a于公元805年(唐順宗永貞元年)舊歷九月被貶連州刺史,赴任途中再貶朗州司馬。十年后,奉詔入京,又復(fù)貶任連州刺史,轉(zhuǎn)夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,預(yù)計回到京城時,已達二十三年。[1]   【譯文】   你為我舉起酒杯添滿酒同飲共醉,我為你拿筷子擊打盤兒吟唱詩歌。   哪怕你詩才高堪稱國手也是無用,命不由人出不了頭誰都無可奈何。   放眼而望處處風(fēng)光你卻長守寂寞,滿朝文武個個升官你卻歲月蹉跎。   你的才名太高遭點不幸不算什么,但是這二十三年的不幸損失太多。[2]編輯本段作品簡析  這首詩,對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇,表示了無限感慨和不平。詩人說:你遠在邊遠之地,過著寂寞的生活,滿朝那么多官員,唯獨你多次被貶外任;我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,這二十三年,你失去的太多了。怨憤與對友人的同情溢于言表,見其直率與坦誠,亦見其與劉禹錫友情之深厚。為此,劉禹錫作了一首酬答詩,即著名的《酬樂天揚州初逢席上見贈》。[1]
醉贈劉二十八使君  為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。   詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。   舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。   亦知合被才名折,二十三年折太多。
醉贈劉二十八使君⑴ 為我引杯添酒飲⑵,與君把箸擊盤歌⑶。 詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。 舉眼風(fēng)光長寂寞⑷,滿朝官職獨蹉跎⑸。 亦知合被才名折⑹,二十三年折太多⑺。

5,醉贈劉二十八使君 譯文

你遠在邊遠之地,過著寂寞的生活,滿朝那么多官員,唯獨你多次被貶外任;我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,這二十三年,你失去的太多了。http://wenwen.sogou.com/z/q700113910.htm
舉眼風(fēng)光長寂寞?滿朝官職獨蹉跎①? 亦知合被②才名③折?二十三年④折太多 白居易·《醉贈劉二十八使君》 13/448/5038 ①蹉跎:失意貶官。 ②合被:猶言偏遭。 ③才名:才氣與名望。 ④二十三年:劉禹錫于唐順宗永貞元年(公元805年(九月被貶連州刺史,赴任途中再貶朗州司馬。十年后,奉詔入京,又復(fù)貶任連州刺史,轉(zhuǎn)夔、和二州刺史。直至唐文宗大和元年(公元827年),方得回京,先后達二十三年。 這四句詩,對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇,表示了無限感慨和不平——你遠在邊遠之地,過著寂寞的生活,滿朝那么多官員,唯獨你多次被貶外任;我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,這二十三年,你失去的太多了。怨憤與對友人的同情溢于言表,見其直率與坦誠,亦見其與劉禹錫友情之深厚。酬樂天揚州初逢席上見贈 [唐]劉禹錫 巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。 懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。 沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。 今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。 [今譯] 巴山楚水一片荒遠凄涼,二十三年來,我被朝廷拋棄在那里?;氐郊亦l(xiāng)戰(zhàn)友都已逝去,只能吟著向秀聞笛時寫的《思舊賦》來懷念他們,而自己也成了神話中那個爛掉了斧頭的人,已無人相識,直令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新貴們好比千帆競渡,飛馳而過,又如一棵病樹,眼前都是萬木爭春,生機盎然。今天聽到你為我歌唱的那一曲,就憑借這杯水酒重新振作起精神吧。 [注釋] 這首詩是劉禹錫在唐敬宗寶歷二年(826年)歲暮,從和州返回洛陽,途經(jīng)揚州與白居易相會時所作。酬:酬答。樂天:指白居易,字樂天。 巴山楚水:指四川和兩湖一帶。劉禹錫先后被貶到朗州、連州、夔州、和州等地,夔州古屬巴國,其它地方大都屬楚國。 二十三年:永貞革新失敗后,劉禹錫被貶官,前后共二十三年。棄置:拋棄。 聞笛賦:指向秀的《思舊賦》。序文中說:自己經(jīng)過嵇康,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。 爛柯人:傳說晉人王質(zhì)進山砍柴,看見兩個童子下棋。片刻,童子問王質(zhì)為何不去,王質(zhì)才驚悟過來,見斧柄已經(jīng)腐爛?;氐郊亦l(xiāng),已歷百年,無人相識(見《述異記》)。劉禹錫借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。 歌一曲:指白居易作的《醉贈劉二十八使君》一詩。
原 文:巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。 懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。 沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。 今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。 譯文:在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一懷美酒振奮精神。 思維點撥: 本詩是針對白居易《醉贈劉二十八使君》所作的回贈詩,詩中曲折地表達了詩人遭受政敵打擊,長期遠貶異地的憤慨不平心境。其中“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”一聯(lián)是富有形象而含意深刻的名句,將前兩句的沉郁轉(zhuǎn)而為豪放,這一句既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,意指雖然我一人被貶遠遷,但后繼者仍大有人在。作者在困苦失意中不意志消沉,而是以樂觀豁達的心態(tài)泰然處之。全詩具有極強的感染力,蘊含了豐富的人生哲理。

6,醉贈劉二十八使君譯文

你為我舉起酒杯添滿酒同飲共醉,我為你拿筷子擊打盤兒吟唱詩歌。 那怕你詩才高堪稱國 手也是白作,命不由人出不了頭誰都無可奈何。 放眼而望處處風(fēng)光你卻長守寂寞,滿朝文武 個個升官你卻歲月蹉跎。 你的才名太高遭點不幸不算什么,但是二十三年的不幸也  巴山楚水凄涼地, 二十三年棄置身?! 雅f空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人?! 〕林蹅?cè)畔千帆過, 病樹前頭萬木春?! 〗袢章牼枰磺?, 暫憑杯酒長精神。  唐敬宗寶歷二年(826),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽,同時白居易從蘇州歸洛,兩位詩人在揚州相逢。白居易在筵席上寫了一首詩相贈:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!眲⒂礤a便寫了《酬樂天揚州初逢席上見贈》來酬答他。  劉禹錫這首酬答詩,接過白詩的話頭,著重抒寫這特定環(huán)境中自己的感情。白的贈詩中,白居易對劉禹錫的遭遇無限感慨,最后兩句說:“亦知合被才名折,二十三年折太多?!币环矫娓袊@劉禹錫的不幸命運,另一方面又稱贊了劉禹錫的才氣與名望。大意是說:你該當遭到不幸,誰叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過分了。這兩句詩,在同情之中又包含著贊美,顯得十分委婉。因為白居易在詩的末尾說到二十三年,所以劉禹錫在詩的開頭就接著說:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了。一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系?! 〗又?,詩人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人?!闭f自己在外二十三年,如今回來,許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已。此番回來恍如隔世,覺得人事全非,不再是舊日的光景了。后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時間的長久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。  白居易的贈詩中有“舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”這樣兩句,意思是說同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對此,劉禹錫在酬詩中寫道:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春?!眲⒂礤a以沉舟、病樹比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當達觀。沉舟側(cè)畔,有千帆競發(fā);病樹前頭,正萬木皆春。他從白詩中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為自己的寂寞、蹉跎而憂傷,對世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達的襟懷。這兩句詩意又和白詩“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應(yīng),但其思想境界要比白詩高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒有使他消沉頹唐。正象他在另外的詩里所寫的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿天?!彼@棵病樹仍然要重添精神,迎上春光。因為這兩句詩形象生動,至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說明新事物必將取代舊事物?! ≌驗椤俺林邸边@一聯(lián)詩突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神?!秉c明了酬答白居易的題意。意思是說,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關(guān)懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去。表現(xiàn)出堅韌不拔的意志。詩情起伏跌宕,沉郁中見豪放,是酬贈詩中優(yōu)秀之作。
唐敬宗寶歷二年(826),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽,同時白居易從蘇州歸洛,兩位詩人在揚州相逢。白居易在筵席上寫了《醉贈劉二十八使君》相贈:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!眲⒂礤a便寫了《酬樂天揚州初逢席上見贈》來酬答他。 劉禹錫這首酬答詩,接過白詩的話頭,著重抒寫這特定環(huán)境中自己的感情。白的贈詩中,白居易對劉禹錫的遭遇無限感慨,最后兩句說:“亦知合被才名折,二十三年折太多。”一方面感嘆劉禹錫的不幸命運,另一方面又稱贊了劉禹錫的才氣與名望。大意是說:你該當遭到不幸,誰叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過分了。這兩句詩,在同情之中又包含著贊美,顯得十分委婉。因為白居易在詩的末尾說到二十三年,所以劉禹錫在詩的開頭就接著說:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了。一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系。 接著,詩人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。”說自己在外二十三年,如今回來,許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已。此番回來恍如隔世,覺得人事全非,不再是舊日的光景了。后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時間的長久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。 白居易的贈詩中有“舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”這樣兩句,意思是說同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對此,劉禹錫在酬詩中寫道:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春?!眲⒂礤a以沉舟、病樹比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當達觀。沉舟側(cè)畔,有千帆競發(fā);病樹前頭,正萬木皆春。他從白詩中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為自己的寂寞、蹉跎而憂傷,對世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達的襟懷。這兩句詩意又和白詩“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應(yīng),但其思想境界要比白詩高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒有使他消沉頹唐。正象他在另外的詩里所寫的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿天?!彼@棵病樹仍然要重添精神,迎上春光。因為這兩句詩形象生動,至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說明新事物必將取代舊事物。 正因為“沉舟”這一聯(lián)詩突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。”點明了酬答白居易的題意。意思是說,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關(guān)懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去。表現(xiàn)出堅韌不拔的意志。詩情起伏跌宕,沉郁中見豪放,是酬贈詩中優(yōu)秀之作。 詩作中,劉禹錫首先緊承白詩末聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,對自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達了無限辛酸和憤懣不平。然后寫自己歸來的感觸:老友已逝,只有無盡的懷念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。無限悲痛悵惘之情,不禁油然而生。詩人于是推開一步,沉舟側(cè)畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木爭春。一洗傷感低沉情調(diào),盡顯慷慨激昂氣概。末聯(lián)點明酬贈題意,既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,表現(xiàn)了詩人堅定的意志和樂觀的精神。全詩感情真摯,沉郁中見豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強的藝術(shù)感染力。
文章TAG:劉二二十八十八使君醉贈劉二十八使君

最近更新

主站蜘蛛池模板: 黔西| 上栗县| 灯塔市| 西乡县| 临邑县| 江口县| 夏河县| 紫金县| 枞阳县| 渭源县| 哈尔滨市| 奉贤区| 天水市| 丰原市| 伊川县| 海伦市| 江口县| 崇义县| 延津县| 兰州市| 太谷县| 永仁县| 龙井市| 隆昌县| 桐城市| 镇安县| 平安县| 额敏县| 东港市| 开化县| 米脂县| 新龙县| 新巴尔虎右旗| 凤山县| 龙川县| 保德县| 萝北县| 双江| 呼伦贝尔市| 容城县| 湾仔区|