好好學習天天向上用英語怎么說中式英語是怎么翻譯的,1、“好好學習,天天向上”翻譯成英語是“Studyhardandmakeprogresseveryday.”或者“Workhardandimprovedaily.”2、“好好學習,天天向上”在中國可謂是老幼皆知,早些年,有人將至翻譯為“Goodgoodstudydaydayup”,這樣的翻譯曾經位列“十大最搞笑中式英語”的頭名,被很多人傳為笑談“好好學習,天天向上”,怎樣用英語翻譯,不要再用我們的中式英語來翻譯,那樣會顯得淺薄“好好學習,天天向上”用英語怎么說,,好好學習,天天向上。
好好學習,天天向上
英語是:Studyhardeveryday.句子解釋:study英美n.學習,研究;課題;書房;結論;vi.考慮;沉思;默想;努力;vt.想出;詳細地檢查;背誦(臺詞等);為…費心思;ShegaveupherstudiestohaveAlexander.為了生亞歷山大,她放棄了學業。hard英美adj.硬的;困難的;有力的;努力的;adv.努力地;猛力地;嚴重地;沉重地;n.英〉硬海灘,登陸處;Heshuffledhisfeetonthehardwoodenfloor他拖著腳在硬木地板上走動。everyday英美每天;天天;日;逐日;ThetimeformydeparturefromJapanwasdrawingnearereveryday.我離開日本的日子一天天近了
Studywellandmakeprogresseveryday.好好學習,天天向上。這里采用祈使句,Studyhard=Studywell。例句Ishouldstudyhardandshouldstudywellmakealittleprogresseveryday.我應該好好學習,天天向上。有人說可以用Goodgoodstudy,Daydayup來翻譯,雖然讀起來還比較順口,但是這是中式英語,老外也聽不懂,語法更是值得商榷了。好好學習天天向上最正確的英語翻譯是:studyhardandmakeprogresseveryday!請大家記住這句常掛在嘴邊的經典標語的英文翻譯。不要再用我們的中式英語來翻譯,那樣會顯得淺薄
4、好好學習天天向上用英語怎么說中式英語是怎么翻譯的1、“好好學習,天天向上”翻譯成英語是“Studyhardandmakeprogresseveryday.”或者“Workhardandimprovedaily.”2、“好好學習,天天向上”在中國可謂是老幼皆知,早些年,有人將至翻譯為“Goodgoodstudydaydayup”。這樣的翻譯曾經位列“十大最搞笑中式英語”的頭名,被很多人傳為笑。