“認識我的叫我擔心,不認識我的叫我何求”這是眾人皆醉我獨醒的尷尬,這是心智高于常人的人的悲哀,聽不懂我的人問我追求什么,原句是“認識我的人叫我擔心,不認識我的人叫我何求”,意思是知道我心情的人認為我憂郁;不理解我心情的人以為我留在這里有什么要求,認識我的人叫我擔心;如果你不認識我,打電話給我何求,認識我的叫我擔心,不認識我的叫我何求。
原句是“認識我的人叫我擔心,不認識我的人叫我何求”,意思是知道我心情的人認為我憂郁;不理解我心情的人以為我留在這里有什么要求!出自東周民歌《汪鋒粟別離》:“粟別離時,乃粟之苗。線頹廢,中心動搖。認識我的人叫我擔心;如果你不認識我,打電話給我何求。這是誰?”看那一排排谷子,高粱苗在長。走到老地方腳步緩慢,心里只有擔心和受傷。能理解我的人都說我心里難過。聽不懂我的人問我追求什么。高高在上,是誰讓我離開了家?《汪鋒·李樹》是中國古代第一部詩集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是東周都城洛邑周邊的一首民歌,是一首有家國興亡情懷的詩。這首詩是由物和情組成的,情在景中,景在諧。它在空靈抽象的情境中傳達出悲憫的情懷,蘊含著主人公對故國的無盡思念和對無我的悲涼情懷。全詩共三章,每章十句。其主要特點是用疊字,反復(fù)來回唱,表現(xiàn)主角的憂郁。
1,知道我難過,不知道,不知道我在找什么。2、出自:《詩經(jīng)·國風(fēng)·汪鋒·粟別離》:他粟別離,他粟秧。線頹廢,中心動搖。認識我的叫我擔心,不認識我的叫我何求。蒼天啊,這是誰!3.那里的小米郁郁蔥蔥,數(shù)量眾多,那里的高粱剛剛發(fā)芽。走在舊日的心靈上,感覺沉甸甸的,醉了,心恍惚。了解我的人,擔心我的人,不了解我內(nèi)心的人,想從我這里得到什么?
3、知我者謂我心憂,不知我者謂我 何求”的意思?“認識我的叫我擔心,不認識我的叫我何求”這是眾人皆醉我獨醒的尷尬,這是心智高于常人的人的悲哀。難得以向世人呼吁來回應(yīng)這巨大的悲哀,只能歸于蒼天:“這是誰?”蒼天自然沒有回應(yīng),此時詩人的憂郁和焦慮加深了,這首詩所提供的具象,表現(xiàn)了一個孤獨的思想者面對生機勃勃卻沒有靈性的大自然,對自命不凡卻無法把握自己命運的人類未來的無限憂慮。這種擔心只有“懂我的人”才能理解,但這個“懂我的人”是個什么樣的人呢?“沒有人能理解這種失望的呼喊。