Booslang,美國愛好者中使用頻率最高的詞,翻譯成中文就是“我的寶貝”,親愛的也是一個使用概率很高的詞,比親愛的更感性,更適合熟人,年輕人口頭上稱呼對方親愛的,寶貝,或者親愛的來寫文章是很少見的,親愛的更正式,俗稱:親愛的,親愛的,親愛的,寶貝,親愛的是親愛,但不一定要用在男女關系中。
俗稱:親愛的,親愛的,親愛的,寶貝,親愛的是親愛,但不一定要用在男女關系中。親愛的更正式。年輕人口頭上稱呼對方親愛的,寶貝,或者親愛的來寫文章是很少見的。如果是正式文本,建議用dearXXX,也就是/1234566。
2、 親愛的 英文怎么寫dear是比較正式的用法,幾乎適用于所有人。也用在字母的開頭,也是歧義最少的詞,親愛的也是一個使用概率很高的詞,比親愛的更感性,更適合熟人。曖昧程度不是很強,蜜汁曖昧的話更適合戀人的話。和寶貝蜜一樣,更適合情侶,甜蜜的口語詞匯。多用于情侶之間,也可以用于朋友之間,中文意思翻譯變成“甜心”更合適。Boo slang,美國愛好者中使用頻率最高的詞,翻譯成中文就是“我的寶貝”,祝你生活幸福,希望領養。