因“清”“明”二字皆為描述天氣的詞語,所以“清明”的英語表達為ClearandBright“清明節”的英文怎么說,因為清明節有掃墓的習俗,所以清明節可翻譯為“Tomb-sweepingDay”.例句:1、VillagersoftheGreatWallvillagegotothemountaintooffersacrificetotheancestorsatTomb-sweepingDay.照片說明:每年清明時節長城村的村民們來到山上祭典祖先,清明節氣用英語怎么說。
因為清明節有掃墓的習俗,所以清明節可翻譯為“Tomb-sweepingDay”.例句:1、VillagersoftheGreatWallvillagegotothemountaintooffersacrificetotheancestorsatTomb-sweepingDay.照片說明:每年清明時節長城村的村民們來到山上祭典祖先。2、ThedayaftertomorrowistheTomb-sweepingDay.后天是清明節。3、Thenextfirsthalfyearwillbeanothercollectionofshortholidays,Tomb-sweepingDay,andDragon-boatFestivalincluded.明年上半年又是一個小長假的集結期,無論清明,還是端午
“清明”是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第五個節氣,也是諸多節氣中唯一一個與傳統節日“清明節”(TombSweepingDay)重合的節氣。因“清”“明”二字皆為描述天氣的詞語,所以“清明”的英語表達為ClearandBright
{2。