臨時抱佛腳,原意為老人信佛,為的是保佑他們,意思是干渴挖井,平時不燒香來源于平時不燒香,臨時抱佛腳,這是諺語,后來因為平時沒有準備,又很著急,就叫“臨時抱佛腳”,所以臨時抱佛腳不屬于扇貝效應,臨時抱佛腳不屬于扇貝效應,臨時抱佛腳-1/抱佛腳是一首詩的翻譯。
1,沒有下一句,只有最后一句。最后一句是:平時不要燒香。平時不燒香來源于平時不燒香,臨時 抱佛腳,這是諺語。2、平時不燒香,臨時抱佛腳píngshiběshāoxiāng,linshiàofóJiǎo?o,釋義:諺語。原來的比喻是,平時不交流,遇到緊急情況才乞討。后者指的是平時毫無準備。臨時趕緊應付。
臨時抱佛腳不屬于扇貝效應。臨時 抱佛腳,原意為老人信佛,為的是保佑他們,意思是干渴挖井。后來因為平時沒有準備,又很著急,就叫“臨時 抱佛腳”。在固定時間間隔的強化程序中,個體的行為效率呈現扇貝曲線的變化趨勢,稱為扇貝效應。扇貝效應啟發我們,工作的高峰和低谷是按照獎勵強化的固定時間形成的,對策是改變獎勵的種類和時間,從而形成區間獎勵。所以臨時 抱佛腳不屬于扇貝效應。
3、詩句 臨時 抱佛腳前一句詩是什么歇后語:平日不燒香。臨時抱佛腳-1/抱佛腳是一首詩的翻譯,它沒有前一句,因為是第一句:讀圣經的作者。黃明的散文是一千顆星星,我看過船,也認真聽了。當時齋戒的時候,精神飽滿,突然重入長安,踩了日月。老撾回歸了,可以收拾了,擦掉幾箱灰塵,拆開一封信獨自站著。儒書難借,僧簽饒方鑫,郵局不開手,聞鐘不同。得善如焚香,除惡如除腥,安德魯·嚴齊爾從來沒有聽到過這樣的話。聽有什么意義?德育是有形的,為什么不說在中國之外,還有像平海這樣的國家。平海的國家宗教不同,天籟之音也不同,當安排不確定的時候,內心充滿了競爭。會像幾個普通人一樣,聲音不比袁和鬼魂差。