Cup弓蛇影嘗親客/久不在/問其故/答/坐前/被賜酒/欲飲/見杯有蛇/一下子病了/聽河南墻上有角的東西/畫成蛇/廣益杯里的蛇有角影/情結(jié),客人看到酒杯里的弓影,以為是酒里的蛇,勉強喝下,岳光認(rèn)為杯子里所謂的小蛇無疑是角弓的影子,習(xí)語“杯弓蛇影”由此而來,又叫“蛇影杯弓”,比喻疑神疑鬼,自尋煩惱,虛驚一場,后來我用杯弓蛇影或弓影杯蛇來指代自己因幻覺而產(chǎn)生的懷疑和恐懼,比喻對自己多疑和擔(dān)心。
Cup 弓蛇影嘗親客/久不在/問其故/答/坐前/被賜酒/欲飲/見杯有蛇/一下子病了/聽河南墻上有角的東西/畫成蛇/廣益杯里的蛇有角影/情結(jié)。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來你家,多虧了你的好意,當(dāng)他舉起酒杯要喝的時候,好像看到一條小蛇在里面晃動。雖然心里很討厭,但還是喝了那杯酒。到家時,我已經(jīng)病得很重了。”當(dāng)時河南禮堂墻上掛著一把廣角弓,上面用漆畫了一條蛇。岳光認(rèn)為杯子里所謂的小蛇無疑是角弓的影子。于是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子里還能看見一條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次一樣。”樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久病的大病一下子就好了。
Cup 弓蛇影是習(xí)語,也是漢語中的一個典故,出自英少的《九怪神》。陳瑩邀請杜宣喝酒,掛在墻上的弓映在玻璃上。杜宣認(rèn)為杯子里有一條蛇,懷疑是蛇毒中毒而生病。后來我用“Cup 弓蛇影”比喻自己疑神疑鬼,自尋煩惱。它不僅嘲諷了那個因為杯中蛇影而病倒的人,也向我們說明了一個道理,那就是治心臟病需要心藥。樂光明白客人患的是心理疾病,于是用心理暗示對客人進(jìn)行引導(dǎo),對癥下藥,使病人“豁然開朗,病情好轉(zhuǎn)”在閱讀這個故事時,我們應(yīng)該注意到,樂光問及他的朋友為什么在這么長時間的分離后沒有回來:“當(dāng)我坐在前面時,有人給我酒,我想喝。我見杯里有蛇,便恨之入骨,喝了便病。”而“墻上有角,漆畫是蛇”和“杯里蛇也是角影”的思想就是客人的病因,他的病的治療必須針對這個病因。所以“擺酒在前”,讓客人“見如故”,然后告訴他們原因,讓客人理解自己的感受,自主自己的病情。習(xí)語“杯弓蛇影”由此而來,又叫“蛇影杯弓”,比喻疑神疑鬼,自尋煩惱,虛驚一場。
3、 文言文《杯 弓蛇影》中那位客人為什么喝了酒后會突然得病?客人看到酒杯里的弓影,以為是酒里的蛇,勉強喝下。也就是因為自己的懷疑而生病,當(dāng)我得知真相后,我的疑慮消失了,我恢復(fù)了。后來我用杯弓蛇影或弓影杯蛇來指代自己因幻覺而產(chǎn)生的懷疑和恐懼,比喻對自己多疑和擔(dān)心,阿清詩人黃遵憲《感物》詩說:“金君涼含隱痛,杯/。趙翼《七十自述》詩說:“水中見蟹猶氣,杯底適蛇。