色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 澳門 > 望德堂區(qū) > 呂蒙正不記人過,呂蒙正不計人過個別翻譯

呂蒙正不記人過,呂蒙正不計人過個別翻譯

來源:整理 時間:2023-09-02 11:32:39 編輯:好學習 手機版

1,呂蒙正不計人過個別翻譯

1、過:過錯。 2、佯:假裝。過:走過。 3、猶:還、尚。

呂蒙正不計人過個別翻譯

2,呂蒙正不計人過的譯文

譯文;呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以后,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什么損失。”當時的人都佩服呂蒙正的度量。 學習的品質:大度豁達,心胸寬廣,以寬容之心待人,不記恨別人的錯過。
http://student.zhyww.cn/u/5064/archives/2009/17791.html

呂蒙正不計人過的譯文

3,呂蒙正相公不喜記人過解釋

原文: 呂蒙正相公不喜記人過。初參加政事,入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮同。蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。不問之,何損?”時人服其量。 選自《宋朝事實類苑》 譯文: [hide]呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以后,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什么損失。”當時的人都佩服呂蒙正的度量。

呂蒙正相公不喜記人過解釋

4,呂蒙正不記人過 翻譯

呂蒙正先生不喜歡記著別人對他的犯下的錯。當初剛任參知政事的時候,上朝時,有一個朝廷官員在簾內指著他說:“這樣的粗陋之人也能夠參與朝政嗎?”蒙正假裝沒有聽到走了過去。他的同事很憤怒,讓人詢問那位官員的姓名,蒙正急忙制止了同事。朝事結束后,他的同事心中仍然憤憤不平,后悔沒有追問到底。蒙正說:“一旦知道了他的姓名,那么我終身不能再忘了他,還不如不知道。沒有查詢他的姓名,又有什么損失呢?”當時的人都很佩服他的氣量。
呂蒙正不喜歡記著別人的過錯。剛擔任參知政事,進入朝堂時,有一位官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說:“這小子也來參政啊?”呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。與呂蒙正同行的人非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止他們。下朝以后,那些與呂蒙正同行的人仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:“如果知道那個人的姓名,就終身不能再忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,又有什么損失呢?”當時所有的人都佩服呂蒙正的度量。

5,文言文 呂蒙正不喜計人過 翻譯

原文  呂蒙正不喜記人過。初任參知政事,入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶?” 蒙正佯為不聞而過之。其同行怒之,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同行猶不能平,悔不窮問。蒙正曰:“若一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也,不問之何損?” 時人服其量。   (選自司馬光《涑水記聞》卷二,亦見李元剛《厚德錄》) 譯文  呂蒙正不喜歡記著別人的過錯。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說:“這是小孩子怎么也參政呢?”呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。與呂蒙正同行的人非常憤怒,上前責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止他們。下朝以后,那些與呂蒙正同行仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:“如果知道那個人的姓名;就終身不能再忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,又有什么損失呢?”一時間,所有的人都佩服呂蒙正的肚量。 注釋:  是:這。   呂蒙正,不喜記人過。 過: 過失。   呂蒙正(944-1011):宋代政治家。   初任參知政事,初:剛剛。   參知政事:官名,副宰相。   朝士:中央官員。   同列:同事。   蒙正佯為不聞而過之。佯:假裝 ;聞:聽見。   令詰其官位姓名。令:讓 ;詰:責問。   故不如無知也。故:因此。   悔不窮問。窮問:徹底追究;窮:窮盡,完結;問:追究。   蒙正遽止之,遽:迅速 ;止:制止。   一知其姓名。一:一旦。   時人服其量,時:當時;量:肚量。   不喜記人過:過:過錯。不喜歡記別人的過錯。   主題     在日常生活中,對別人應有寬宏大度,不記個人得失的胸懷。   對“不記人過”的看法     像這樣心胸寬廣的人是一個可塑之才,不會因為與別人斤斤計較而得罪別人,使人厭惡。
呂蒙正好不喜歡計較他人的過失
呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失
原文 呂蒙正不喜記人過。初任參知政事,入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶?” 蒙正佯為不聞而過之。其同行怒之,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同行猶不能平,悔不窮問。蒙正曰:“若一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也,不問之何損?” 時人服其量。 (選自司馬光《涑水記聞》卷二,亦見李元剛《厚德錄》) 譯文 呂蒙正不喜歡記著別人的過錯。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說:“這是小孩子怎么也參政呢?”呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。與呂蒙正同行的人非常憤怒,上前責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止他們。下朝以后,那些與呂蒙正同行仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:“如果知道那個人的姓名;就終身不能再忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,又有什么損失呢?”一時間,所有的人都佩服呂蒙正的肚量。 注釋: 是:這。 呂蒙正,不喜記人過。 過: 過失。 呂蒙正(944-1011):宋代政治家。 初任參知政事,初:剛剛。 參知政事:官名,副宰相。 朝士:中央官員
呂蒙正不喜歡計較別人的過失。

6,呂蒙正不記人過文言文譯文

譯文:呂蒙正以寬厚為宰相,宋太宗趙光義特別知遇關照。朝中的官吏,家里藏有古鏡,他說能照二百里,想通過呂蒙正的弟弟把古鏡送給他以博取好感。他弟弟找個機會裝作閑談提到這件事。呂蒙正笑道:“我的面子不過碟子那么大,怎么用得著照二百里地的鏡子叫呢?”他弟弟聽后也就不再說什么了。聽說這件事的人都嘆服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罷冗官二千余員,以為人嚴峻拒絕請托著稱)。像呂蒙正這樣沒有特別嗜好而又不為物欲所累的人,古代賢者也不易作到。
呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以后,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什么損失。”當時的人都佩服呂蒙正的度量。 學習的品質:大度豁達,心胸寬廣,以寬容之心待人,不記恨別人的錯過。
原文:呂蒙正相公不喜記人過。初參知政事,入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶!” 蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問,蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也,不問之何損?” 時人皆服其量。 譯文:呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以后,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什么損失。”當時的人都佩服呂蒙正的度量。 主題:在日常生活中,對別人應有寬宏大度,不計個人得失的胸懷。 單字解釋: 初任參知政事,初:剛剛; 參知政事:官名,副宰相 ; 朝士:中央官員; 同列:同事; 蒙正佯為不聞而過之,佯:假裝 ;聞:聽見 ; 令詰其官位姓名,令:讓 ;詰:詢問; 悔不窮問,窮問:徹底追究;窮:窮盡,完結;問:追究; 蒙正遂止之,遂:迅速 ;止:制止; 一知其姓名。一:一旦 ; 時人皆服其量,時:當時;皆:都;量:肚量;
原文: 呂蒙正相公不喜記人過。初參加政事,入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮同。蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。不問之,何損?”時人服其量。 選自《宋朝事實類苑》 譯文: 呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以后,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什么損失。”當時的人都佩服呂蒙正的度量。
文章TAG:呂蒙正個別翻譯呂蒙正不記人過

最近更新

主站蜘蛛池模板: 华阴市| 鹤峰县| 青冈县| 潼南县| 廊坊市| 牙克石市| 陆川县| 霍城县| 璧山县| 仙游县| 怀柔区| 大关县| 林甸县| 紫阳县| 荥阳市| 莫力| 宁都县| 通海县| 孙吴县| 洪雅县| 应用必备| 临湘市| 台东市| 利津县| 梁河县| 新乐市| 互助| 阿拉善左旗| 会理县| 金堂县| 尉氏县| 明溪县| 满城县| 大邑县| 山东省| 乌拉特中旗| 哈巴河县| 绵阳市| 霍州市| 四会市| 海伦市|