與國際接軌后,使用國際重量單位,其中g(shù)ram是音譯,因?yàn)間ram在英語中是gram,發(fā)音相近,千克,一半音譯,一半不音譯,千在英文里是kilo,包括千米,千克,就是這個(gè)詞,它的意思是千,所以這里也一樣,千克:的Kg發(fā)音,那就是千克的拼音,kg的英文原型:千克英國音標(biāo):美國音標(biāo):千克,質(zhì)量單位,國際千克原裝置質(zhì)量為1千克。
千克:的Kg發(fā)音。那就是千克的拼音。kg的英文原型:千克英國音標(biāo):美國音標(biāo):千克,質(zhì)量單位。國際千克原裝置質(zhì)量為1 千克。它是國際單位制的七個(gè)基本單位之一。擴(kuò)展資料:物質(zhì)的重量完全取決于局部引力強(qiáng)度,而質(zhì)量不變(假設(shè)質(zhì)量相對于觀測者不以相對論速度運(yùn)動(dòng))。因此,處于微重力下的宇航員可以毫不費(fèi)力地舉起太空艙中的物體。因?yàn)槲矬w“沒有重量”。但是,一個(gè)物體在微重力下仍然保持質(zhì)量,宇航員需要施加十倍的力才能使一個(gè)質(zhì)量十倍的物體以同樣的加速度加速。
千克,一半音譯,一半不音譯。這個(gè)詞是國際重量單位。我們在中文里沒有這個(gè)詞。我們常用的重量單位是斤和兩。與國際接軌后,使用國際重量單位,其中g(shù)ram是音譯,因?yàn)間ram在英語中是gram,發(fā)音相近。所以這是音譯。另外半千,不是音譯而是意譯,是按意思翻譯。千在英文里是kilo,包括千米,千克,就是這個(gè)詞,它的意思是千,所以這里也一樣。
{2。