至于其他細節上的變化,可以去中文系的《現代漢語教程》教材上看,很詳細的,但是讀音在現代漢語中的規律是,當兩個上聲連在一起時,讀音都變成了平調,也就是從三個聲調變成了兩個聲調,意思是從以前的數字的脈絡中回望現在的時代,樓上有人,我沒說這個詞有兩個讀音我只是說了現代漢語音變的一般規律,Han惟余莽莽,莽字本來是三聲,是古聲的上聲。
Han惟余莽莽,莽字本來是三聲,是古聲的上聲。但是讀音在現代漢語中的規律是,當兩個上聲連在一起時,讀音都變成了平調,也就是從三個聲調變成了兩個聲調。樓上有人,我沒說這個詞有兩個讀音我只是說了現代漢語音變的一般規律。至于其他細節上的變化,可以去中文系的《現代漢語教程》教材上看,很詳細的。我就是學這個的。如果你想知道教科書有多少頁,我可以給你找出來。
2、“俱往矣,數風流人物,還看今朝”的“還”是怎么讀的此處“歡”字應讀作huam,這是漢語中的常識。念海,這不是開玩笑!只要問語文老師(不管是古代語文還是現代語文老師)就會得到答案,聯系上下文就好理解了。之前說的是“秦煌漢武”“唐宗宋祖”“成吉思汗”,然后感嘆“過去的都過去了”,都過去了,“數風流人物”還是要“回頭看看”今天的風云人物。這里的“回頭看”就是“回頭看”的意思,是動詞,是一種行為,不是“或者”。意思是從以前的數字的脈絡中回望現在的時代,連詞“涓看今朝”的語境,體現了作者俯視歷史的英雄氣概。用“海”看現在,就變得淡淡的,極其庸俗。