“倍受”略高于“備受”,比如:“備受關(guān)注”受到廣泛關(guān)注;“備受苦難”就是忍受各種苦難;“備受賞識(shí)”是指受到各方面的賞識(shí),比如:“備受關(guān)注”受到廣泛關(guān)注;“備受苦難”就是忍受各種苦難;“備受賞識(shí)”是指受到各方面的賞識(shí),“倍受”略高于“備受”1,“備受”的意思是“受苦”。
1,“加倍”的意思是加倍,在程度上引申為“更”,暗示與上一個(gè)相比程度上的增加,如“加倍的自信”、“感覺更加親切”、“逢年過節(jié)想家”等。尊重意味著信心比平時(shí)增加更多,讓人感到更加親切,在節(jié)日期間比平時(shí)更加思念親人。2.而“準(zhǔn)備好”則表示完整,如“硬味”、“關(guān)心”、“-1/歡迎”、“-1/贊成”。前者有比較意義;后者指的是絕對(duì)程度。
《感受更多》中的“加倍”是指“加倍”、“更多”、“額外”。“備受”中的“被”是全面的意思,有更深一層的解釋。“感覺多”就是“感覺多”和“感覺額外”。比如“感覺更親切”就是感覺更親切,“倍受苦難”就是苦難更多,“感覺更多”中的“倍”就是“加倍”、“更多”、“額外”。“覺得有準(zhǔn)備”就是“有苦難言”,比如“覺得欣慰”就是覺得很欣慰,“覺得開心”就是覺得很開心,“備受關(guān)注”就是被廣泛關(guān)注。“備受”中的“被”是全面的意思,有更深一層的解釋。
1,“備受”的意思是“受苦”。比如:“備受關(guān)注”受到廣泛關(guān)注;“備受苦難”就是忍受各種苦難;“備受賞識(shí)”是指受到各方面的賞識(shí)。2.“倍受”表示“收到更多”和“收到額外”。比如:“倍受 attention”表示更多的關(guān)注;“倍受受苦”就是多受苦;“倍受贊賞”的意思是更加贊賞。這里的“加倍”是指“加倍”和“更多”。兩個(gè)意思差不多,可以互相用。“倍受”略高于“備受”
4、是1,“備受”的意思是“受苦”。比如:“備受關(guān)注”受到廣泛關(guān)注;“備受苦難”就是忍受各種苦難;“備受賞識(shí)”是指受到各方面的賞識(shí)。2.“倍受”表示“收到更多”和“收到額外”。比如:“倍受 attention”表示更多的關(guān)注;“倍受受苦”就是多受苦;“倍受贊賞”的意思是更加贊賞。這里的“加倍”是指“加倍”和“更多”。兩個(gè)意思差不多,可以互相用。“倍受”略高于“備受”
{4。