anti-meaning疑問sentence回答anti-meaning疑問sentence回答無論問題的提法如何,如果事實是肯定的,就用yes,但事實是否定的,對于句子反義疑問,中文回復先判斷對方陳述的觀點,再講述事實,特別要注意的是陳述句的否定結構,而疑問句被問為肯定時,回答yes或no正好與漢語相反。
對于句子反義 疑問,中文回復先判斷對方陳述的觀點,再講述事實。而英語,一直關注事實本身,判斷對錯。分享外教免費金牌教程,點擊藍色鏈接獲取:,跟外教學純正英語!學英語。歡迎來到阿卡索。外教一對一教學,性價比也很高。沒有一節課在20元,每天可以和外教一對一學習。點擊上方藍字,免費領取試聽課程。如果不知道如何選擇英語機構,可以百度咨詢“acaso vivi老師”。如果想下載免費的英文資源,可以在百度搜索“acaso官網論壇”。
anti-meaning疑問sentence回答anti-meaning疑問sentence回答無論問題的提法如何,如果事實是肯定的,就用yes,但事實是否定的。特別要注意的是陳述句的否定結構,而疑問句被問為肯定時,回答yes或no正好與漢語相反。回答的這個省略應該翻譯成“沒有”和“沒有”。他喜歡踢足球,不是嗎?他喜歡踢足球,是嗎?-是的,他做的。/不,他沒有。是的。/沒有.-他的姐姐沒有取消會議,是嗎?他妹妹沒有參加會議,是嗎?是的,她做到了。/不,她說了。不,她說了。
{2。