桂葉:“雞肋,吃了沒肉,丟棄有味”,”秀曰:“今夜傳令,不日知王維退兵:雞肋無肉吃,棄之有味,士兵問為什么,楊修說:雞肋,雞肋,沒有肉的食物,丟棄有味,今天人們說的是食之無味,棄之可惜,2.“食之無味,棄之可惜”這句話的意思是,食之無味,棄之可惜,原話是:食無肉,棄之有味。
1。這個典故出自《三國演義》。原話是:食無肉,棄之有味。今天人們說的是食之無味,棄之可惜。2.“食之無味,棄之可惜”這句話的意思是,食之無味,棄之可惜。比喻事情沒必要繼續(xù)下去,很難放下。它還描述了一種困境,猶豫不決和無助。3.典故的由來主要有:當(dāng)時曹操與劉備對峙漢中,兩軍相持不下。曹操見連日驟雨,糧草俱盡,不能取勝,甚為擔(dān)憂。這時候士兵過來問晚上密碼是什么。曹操只是在看碗里雞肋的平面圖,隨口答道:雞肋!當(dāng)雞肋的口令傳到主簿楊修那里時,他很聰明地鼓勵士兵們收拾行裝,準(zhǔn)備撤退。士兵問為什么,楊修說:雞肋,雞肋,沒有肉的食物,丟棄有味。現(xiàn)在丞相贏不了,恐怕人家會笑話他,明天一定會下令退兵。所以大家都信了。這件事被曹操知道了,曹操以鼓舞軍心的名義砍掉了楊修的頭。
三國演義有味"是三國演義里的原話。和我們現(xiàn)在說的有什么區(qū)別?”這個“有味”可以理解為“可惜”,但在語法解釋上并不直接對等。楊修說這話用了一個形象的比喻,雞肋,骨頭多,肉少,吃吧,沒肉了,扔了吧,可惜了它的味道(骨頭好吃又香,這里的肉也是獨(dú)一無二的)可以理解為“沒肉吃可惜”;翻譯句子的時候,不能這么對等。
3、...一種是“食之無肉,棄之 有味”,另一種是“食之無味,棄之可惜”,原話...原話是“吃了沒肉,丟棄它有味”原話是:“今晚下命令,就知道王維快撤了”。桂葉:“雞肋,吃了沒肉,丟棄有味”,這句話出自《三國演義》第七十二回,意思是:比喻做一件沒有意義又舍不得放棄的事。引申的信息來自《三國演義》第七十二章,諸葛亮智取漢中,曹操退守斜谷,曹操進(jìn)退兩難,于是去官上吃雞湯,曹操看到碗里有雞肋,就覺得懷孕了。正沉吟間,夏侯惇入帳,請夜口號,曹操漫不經(jīng)心地說:“雞肋!雞肋!”官員被稱為“雞肋”。行軍主簿楊修看到“雞肋”二字,教隨行軍士收拾行囊,準(zhǔn)備返程,有人告訴夏侯惇。他很驚訝,讓楊修去他的賬戶,問道:“你為什么收拾你的東西?”秀曰:“今夜傳令,不日知王維退兵:雞肋無肉吃,棄之有味,今天贏不了,退了也沒用,怕人家笑話。不如早歸:明天王維就要調(diào)兵了,所以先收拾行李,免得走的時候慌。”后來,楊修被曹操處死。