色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 新疆 > 克拉瑪依 > 鄭風風雨,選擇詩經鄭風的風雨求解答兩道題

鄭風風雨,選擇詩經鄭風的風雨求解答兩道題

來源:整理 時間:2024-02-10 08:23:24 編輯:好學習 手機版

本文目錄一覽

1,選擇詩經鄭風的風雨求解答兩道題

這首詩寫妻子乍見到久別的丈夫時的喜悅心情。在一個風雨大作、天色陰沉的日子里,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那么沉寂,那么悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真象大病霍然得到痊愈,高興得叫她沒法說。詩人在三章中用了夷,瘳、喜三個字,便把這個思婦一霎那間感情的起伏變化傳達出來了。使我們不能不佩服這位無名詩人“善于言情,又善于即景以抒懷。主要運用賦、興的手法,渲染了一種凄涼的氣氛,烘托了主人公相思、惆悵之情

選擇詩經鄭風的風雨求解答兩道題

2,詩人在詩經鄭風風雨三章中是如何表現主人公的情感變化的

原文風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜? 這首詩寫妻子乍見到久別的丈夫時的喜悅心情。在一個風雨大作、天色陰沉的日子里,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那么沉寂,那么悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真象大病霍然得到痊愈,高興得叫她沒法說。詩人在三章中用了夷,瘳、喜三個字,便把這個思婦一霎那間感情的起伏變化傳達出來了。使我們不能不佩服這位無名詩人“善于言情,又善于即景以抒懷。”

詩人在詩經鄭風風雨三章中是如何表現主人公的情感變化的

3,鄭風風雨的讀音是什么

鄭風 [ zhèng fēng ]風雨 [ fēng yǔ ]釋義:鄭風指鄭公風風雨指風和雨造句:1、各國“風”詩,多是短小歌謠,鄭風、衛風中卻有一些大段的分節歌,可以想見其音樂結構的繁復變化。2、鄭風刨開花斑豬妖的肚子,取出一枚拳頭大小的血紅色珠子。3、苑內河橋路相連,林水亭相映,有鄭風石刻、名品荷花、壁泉飛瀑、兒童樂園、“東周列國志”石欄等。4、吳成烈隨手取一柄劍,飛身上去,橫在正拿著那黑烏烏硬布的鄭風。5、其中“國風”160篇有95篇作品創作于河南,《周南·關雎》、《睟風·載馳》、《鄭風·將仲子》、《衛風·氓》等數千年來傳誦不絕。 造句:1、 這場暴風雨來勢迅猛,要做好防洪準備。2, 陸侃如夫婦風雨同舟走過了人生中最艱難的日子。3, 這些古代的石刻,由于風雨的侵蝕,字跡已經模糊不清了。4, 溫室里的花草禁不住大自然的風雨。5, 暴風雨過后,仍舊是風和日麗的艷陽天。

鄭風風雨的讀音是什么

4,詩經鄭風風雨

【原文】風雨凄凄①,雞鳴喈喈②。既見君子③,云胡不夷④?風雨瀟瀟⑤,雞鳴膠膠⑥。既見君子,云胡不瘳⑦?風雨如晦⑧,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?【譯文】 風吹雨打多凄凄, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不寧靜 ! 風吹雨打多瀟瀟, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心病怎能不治好! 風吹雨打天地昏, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不歡喜!【注釋】①凄凄:凄涼冷靜。②喈喈(jiē):象聲詞,雞呼伴的叫聲。上兩句是興。它創造了一個孤寂悲涼的氣氛,烘托出女子思念丈夫的痛苦心境。③既:終于,用在這里頗有“突然”的意味。君子:妻稱丈夫。④云:語助詞。胡:何,怎么。夷:平。指心情由焦慮到平靜的變化。⑤瀟瀟(xiāo):形容風雨聲猛烈而急促。⑥膠膠:象聲詞,雞呼伴的叫聲。⑦瘳(chōu):愈,病好了。這里指心情一下子變得愉快了,如陡然病愈。⑧晦:夜晚。這句說,風緊雨急,天色陰沉,就象夜晚。 【說明】  這首詩寫妻子乍見到久別的丈夫時的喜悅心情。在一個風雨大作、天色陰沉的日子里,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那么沉寂,那么悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真象大病霍然得到痊愈,高興得叫她沒法說。詩人在三章中用了夷,瘳、喜三個字,便把這個思婦一霎那間感情的起伏變化傳達出來了。使我們不能不佩服這位無名詩人“善于言情,又善于即景以抒懷。”

5,詩經 鄭風 風雨譯文

先說一下賦比興吧!  賦比興是詩經的主要三種表現手法。  賦:它的特點就是敷陳、直言,即直接敘述事物,鋪陳情節,抒發感情。它既可以淋漓盡致地細膩鋪寫,又可以一氣貫注、加強語勢,還可以渲染某種環境、氣氛和情緒。  比:比分為比喻和比擬。比的特點是以彼物寫此物,詩中所描寫的事物并不是詩人真正要歌詠的對象,而是借用打比方的方法,來表達詩人的思想感情,便于人們聯想和想象。有形象生動,鮮明突出事物(事情)的特征。  興: 即起興,在一首詩的開頭,或一章詩的開頭。起到渲染氣氛的作用托物起興,先言他物,然后借以聯想,引出詩人所要表達的事物、思想、感情。有激發讀者的聯想,增強了意蘊,產生了形象鮮明、詩意盎然的藝術效果。  《國風·鄭風·風雨》  原文  風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷。  風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳。  風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。  譯文  風凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風雨之時見到你,怎不心曠又神怡。  風瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風雨之時見到你,心病怎會不全消。  風雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風雨之時見到你,心里怎能不歡喜。  這是一首風雨懷人的名作。在一個風雨大作、天色陰沉的日子里,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那么沉寂,那么悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真象大病霍然得到痊愈,高興得叫她沒法說。  這首詩最突出的表現手法是興。《風雨》中運用興的表現手法的句子是“風雨凄凄,雞鳴喈喈;風雨蕭蕭,雞鳴膠膠;風雨如悔,雞鳴不已。”傍晚時節,外面下班著小雨,刮著風,女主人公正在思念著自己的夫君,此時,聽見了外面的雞鳴聲。烘托出女主人公的相思、愁悵之情。興在這里就起到了渲染了一種凄涼的氣氛,加深抒情女主人公的相思之情。  通過她朝思暮想的君子突然的出現,描寫了她驚喜的心情。透過驚喜,我們可以感受到她平時相思的憂愁和痛苦。作者通過“夷”、“瘳”、“喜”三個字,表現了她的心情卻有了根本的轉變。這種藝術手法,具有強烈的藝術效果,使讀者也能產生深深的同感。
《詩經·鄭風·風雨》賞析 【原文】 風雨凄凄①,雞鳴喈喈②。既見君子③,云胡不夷④? 風雨瀟瀟⑤,雞鳴膠膠⑥。既見君子,云胡不瘳⑦? 風雨如晦⑧,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜? 【譯文】 風吹雨打多凄凄, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不寧靜 ! 風吹雨打多瀟瀟, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心病怎能不治好! 風吹雨打天地昏, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不歡喜! 【注釋】 ①凄凄:凄涼冷靜。②喈喈(jiē):象聲詞,雞呼伴的叫聲。上兩句是興。它創造了一個孤寂悲涼的氣氛,烘托出女子思念丈夫的痛苦心境。③既:終于,用在這里頗有“突然”的意味。君子:妻稱丈夫。④云:語助詞。胡:何,怎么。夷:平。指心情由焦慮到平靜的變化。⑤瀟瀟(xiāo):形容風雨聲猛烈而急促。⑥膠膠:象聲詞,雞呼伴的叫聲。⑦瘳(chōu):愈,病好了。這里指心情一下子變得愉快了,如陡然病愈。⑧晦:夜晚。這句說,風緊雨急,天色陰沉,就象夜晚。 【說明】 這首詩寫妻子乍見到久別的丈夫時的喜悅心情。在一個風雨大作、天色陰沉的日子里,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那么沉寂,那么悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真象大病霍然得到痊愈,高興得叫她沒法說。詩人在三章中用了夷,瘳、喜三個字,便把這個思婦一霎那間感情的起伏變化傳達出來了。使我們不能不佩服這位無名詩人“善于言情,又善于即景以抒懷。”

6,鄭風 風雨 特點

《鄭風·風雨》-藝術特色 這是一首風雨懷人的名作。在一個“風雨如晦,雞鳴不已”的早晨,這位苦苦懷人的女子,“既見君子”之時,那種喜出望外之情,真可謂溢于言表。難以形容,唯一唱三嘆而長歌之。三章疊詠,詩境單純。而藝術的辯證法恰恰在于愈單純而愈豐富。從詩藝、詩旨看,《風雨》都具有豐富的藝術意蘊。蘊涵性的頃刻,包前啟后。在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之后載笑載言的歡聚之樂,而是重章渲染“既見”之時的喜出望外之情。而這一頃刻,正是最富于蘊涵性的頃刻。讀者透過這位女子難以形容的望外之喜,既能想見她在“既見”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜間的“耿耿不寐,如有隱憂”之情;也能想見在“既見”之后,夫婦間的“既見復關,載笑載言”和“維士與女,伊其相謔”的融融之樂。以少許勝多許,以頃刻蘊過程,這是構思的巧妙。哀景寫樂,倍增其情。每章首二句,都以風雨、雞鳴起興,這些兼有賦景意味的興句,重筆描繪出一幅寒冷陰暗、雞聲四起的背景。當此之時,最易勾起離情別緒。賦景之句,也確成寫情之語。風雨交加和夜不能寐之無聊;群雞陣啼和懷人動蕩之思;雞守時而鳴與所期之人盼而不至,可謂契合無間,層層映襯。然而,正在這幾乎絕望的凄風苦雨之時,懷人的女子竟意外地“既見”了久別的情郎;驟見之喜,歡欣之情,自可想見。而此時凄風苦雨中的群雞亂鳴,也似成了煦風春雨時的群雞歡唱了。這種情景反襯之法,恰如王夫之所說,“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(《董齋詩話》)。這一手法,確實不唯見諸《小雅·采薇》,而是《詩經》中詩人的常用之法。煉詞申意,循序有進。詩篇的結構是單純的,三章疊詠;詩人的易詞寫景卻是講究的,它細膩地表現出了人的不同感受。凄凄,是女子對風雨寒涼的感覺;瀟瀟,則從聽覺見出夜雨驟急;如夜的晦冥,又從視覺展現眼前景象。易詞寫景的這種微妙性,姚際恒《詩經通論》曾有精到的分析:“如晦正寫其明也。惟其明,故曰如晦。惟其如晦,凄凄、瀟瀟時尚晦可知。”詩篇在易詞申意的同時,對時態的運動和情態的發展,又有循序漸進的微妙表現。關于時態的漸進,姚氏說,“喈喈為眾聲和,初鳴聲尚微,但覺其眾和耳。膠膠,同聲高大也。三號以后,天將曉,相續不已矣。”民間尚有“雞鳴三遍天將明”之說;《風雨》的三章相疊,或許正是以此習慣規律為基礎的。隨著時態的發展,懷人女子“既見君子”時的心態也漸次有進。“云胡不夷”,以反詰句式,語氣熱烈,言其心情大悅;“云胡不瘳”,言積思之病,至此而愈,語氣至深;末章“云胡不喜”,則喜悅之情,難以掩飾,以至大聲疾呼了。天氣由夜晦而至晨晦,雞鳴由聲微而至聲高,情感的變化則由乍見驚疑而至確信高呼。方玉潤說:“此詩人善于言情,又善于即景以抒懷,故為千秋絕調。”(《詩經原始》)實當此之謂。象征意象,一詩多解。《風雨》的詩旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜見情人”;聯系詩境,前說更合情理。然而,漢代經生的“亂世思君”說,卻在后世產生了積極的影響。《毛詩序》曰:“《風雨》,思君子也。亂世則思君子不改其度焉。”鄭箋申發之曰:“興者,喻君子雖居亂世,不變改其節度。……雞不為如晦而止不鳴。”這樣,“風雨”便象征亂世,“雞鳴”便象征君子不改其度,“君子”則由“夫君”之君變成為德高節貞之君子了。這雖屬附會,卻也有其文本依據。因為,“君子”,在《詩經》時代,可施諸可敬、可愛、可親之人,含義不定。因此,把賦體的白描意象理解為比體的象征意象,就可能生發“亂世思君”的聯想;而把“風雨如晦”的自然之景,理解為險惡的人生處境或動蕩的社會環境,也符合審美規律。故后世許多士人君子,常以雖處“風雨如晦”之境,仍要“雞鳴不已”自勵。南朝梁簡文帝《幽縶題壁自序》云:“梁正士蘭陵蕭綱,立身行己,終始如一。風雨如晦,雞鳴不已。”郭沫若創作于五四運動退潮期的《星空·歸來》中也寫道:“游子歸來了,在這風雨如晦之晨,游子歸來了!”從現代接受美學看,這種立足本文的審美再創造是無可非議的;而《毛序》的這一“附會”,也可以說是一種“創造性的誤讀”。
《詩經·鄭風·風雨》賞析 【原文】 風雨凄凄①,雞鳴喈喈②。既見君子③,云胡不夷④? 風雨瀟瀟⑤,雞鳴膠膠⑥。既見君子,云胡不瘳⑦? 風雨如晦⑧,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜? 【譯文】 風吹雨打多凄凄, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不寧靜 ! 風吹雨打多瀟瀟, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心病怎能不治好! 風吹雨打天地昏, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不歡喜! 【注釋】 ①凄凄:凄涼冷靜。②喈喈(jiē):象聲詞,雞呼伴的叫聲。上兩句是興。它創造了一個孤寂悲涼的氣氛,烘托出女子思念丈夫的痛苦心境。③既:終于,用在這里頗有“突然”的意味。君子:妻稱丈夫。④云:語助詞。胡:何,怎么。夷:平。指心情由焦慮到平靜的變化。⑤瀟瀟(xiāo):形容風雨聲猛烈而急促。⑥膠膠:象聲詞,雞呼伴的叫聲。⑦瘳(chōu):愈,病好了。這里指心情一下子變得愉快了,如陡然病愈。⑧晦:夜晚。這句說,風緊雨急,天色陰沉,就象夜晚。 【說明】 這首詩寫妻子乍見到久別的丈夫時的喜悅心情。在一個風雨大作、天色陰沉的日子里,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那么沉寂,那么悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真象大病霍然得到痊愈,高興得叫她沒法說。詩人在三章中用了夷,瘳、喜三個字,便把這個思婦一霎那間感情的起伏變化傳達出來了。使我們不能不佩服這位無名詩人“善于言情,又善于即景以抒懷。”
文章TAG:鄭風風雨選擇詩經鄭風風雨

最近更新

主站蜘蛛池模板: 高密市| 达拉特旗| 焦作市| 香格里拉县| 安徽省| 建平县| 桐柏县| 田林县| 庐江县| 蒲江县| 鲁山县| 襄城县| 长治县| 雷山县| 冕宁县| 蒙城县| 高陵县| 长汀县| 台北县| 西峡县| 自贡市| 沙田区| 赤城县| 台山市| 嘉峪关市| 星子县| 石门县| 花莲县| 朔州市| 襄城县| 永城市| 杨浦区| 保康县| 兴宁市| 漠河县| 霍林郭勒市| 平阳县| 庆安县| 大港区| 罗甸县| 兴城市|