色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 天津 > 東麗區(qū) > 始得西山宴游記翻譯,翻譯 縈青燎白外與天際四望如一

始得西山宴游記翻譯,翻譯 縈青燎白外與天際四望如一

來源:整理 時間:2023-06-30 15:19:06 編輯:好學習 手機版

1,翻譯 縈青燎白外與天際四望如一

翻譯:青山白水相互縈繞,遠處與天邊交會,從四面望去,渾然一體。【這是柳宗元的《始得西山宴游記》】“青”、“白”在這里是形容詞用作動詞。
青山白水相互縈繞,外接天際,(從)四面望過去,渾然一體。

翻譯 縈青燎白外與天際四望如一

2,文言文 始得西山宴游記

以為凡是州之山有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特 有哲理 以為自己將有奇崛之貌的山都看過了 其實還是不知道西山的奇特 說明見識需要不斷修正 以為凡是州之山有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特 表現(xiàn)了自己向往自然,不與世俗同流合污的心緒。

文言文 始得西山宴游記

3,始得西山宴游記中 始得是什么意思

一是這篇游記是“永州八記”的第一篇,所以“始得”作為八篇的開頭。表達了第一次尋訪到永州山水之美的意思; 二更重要的在于作者游覽永州并不是從游西山開始的。在游西山之前,他曾經到過一些地方,并且也寫過一些記載游覽的文章。如游西山之前,他曾游過一個祠廟“八華寺”,并發(fā)動在那里建造了一個西亭。他還寫了一篇《永州八華寺新作西亭記》的散文。但柳宗元覺得只有在游覽了西山之后,他才算真正的發(fā)現(xiàn)了永州山水的特別之處。并且在游覽過程中,獲得了一種獨特的感受。這種感受是他過去游覽的時候,從來沒有體會到的,給他非常深刻的印象。所以他就把游覽西山看成是游覽永州山水的真正起點。那么“始得”這兩個字就非常鄭重的標明了游覽西山以前的和這次游覽西山的分界; 三對作者有特殊意義。從心境上看,它破解了作者被貶永州后“恒惴栗”的心情,取得了“心凝形釋,與萬化冥合”的審美感受;從游覽本身看,這之前,因游心境壓抑而無樂趣,從這兒才開始真正的游覽。

始得西山宴游記中 始得是什么意思

4,始得西山宴游記重點字詞解釋

1)始得西山宴游記:始得,初游。宴,安逸,快樂。游,游覽。(2)余自為僇人:僇(lù)人,受刑的人,罪人。僇,通“戮”。這里是遭到貶謫的意思。(3)居是州:居,住。是,這。是州,指永州。(4)恒惴栗:恒,常常。惴栗,憂懼的樣子。(5)其隙也:隙,空閑的時候。(6)則施施而行:施施(yì),緩慢行走的樣子。(7)漫漫南游:漫漫,隨意不受拘束的樣子。(8)日與其徒上高山:日,每日。其,自己的。徒,同伴。(9)窮回溪:窮,盡,窮盡。回溪,彎曲的小河。(10)幽泉怪石:幽泉,幽深的泉水。怪石,奇異的石頭。(11)無遠不到:意思是,只要風景好,不管多遠的地方都去。(12)到則披草而坐:披草,撥開草。披,撥開。(13)醉則更相枕以臥:更,更換交替。相枕,互相緊靠著。(14)意有所極,夢亦同趣:心里想到那里,夢中也就到了那里。極,到。趣,通“趨”,往。(15)以為凡是州之山有異態(tài)者:異態(tài),奇異的形態(tài)。(16)而未始知西山之怪特:未始,未嘗。怪特,奇怪、特別

5,到則披草而坐傾壺而醉的意思

  到則披草而坐,傾壺而醉   翻譯:一走到那些地方,我們便撥開野草,席地而臥,倒酒痛飲,不醉不罷。   附原文譯文。   始得西山宴游記   柳宗元   自余為僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙也,則施施而行,漫漫而游,日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢,意有所極,夢亦同趣;覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。   今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之勢,岈然,洼然,若垤(dié),若穴,尺寸千里,攢(cuán)蹙累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。   故為之文以志。是歲,元和四年也。   翻譯   自從我遭到貶謫,居住在永州,心中一直憂懼不安。公務之余,緩緩散步,漫無目的,到處轉悠。每天與隨從爬高山、鉆深林,迂回曲折的山間小溪,深幽的泉水,怪異山石。無論多遠, 我們都去。一走到那些地方,我們便撥開野草,席地而臥,倒酒痛飲,不醉不罷。喝醉后便相互枕靠著睡在地上,很快就進入夢鄉(xiāng)。凡是心中能想到的,睡夢中都能出現(xiàn)。醒來之后就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了。殊不知還有個奇異獨特的西山。   今年九月二十八日,由于坐在法華寺西亭,遙望西山,才使我發(fā)現(xiàn)西山勝景,大為稱異, 我于是帶著仆人越過湘江,沿染溪而行,砍去叢生的灌木,燒掉雜亂的茅草,不達到西山之巔決不罷休。攀援著樹枝爬上山頂,兩腿叉開,席地而坐,幾乎幾個州的土地都聚集在我的座下:高低不平,空闊低洼,連綿起伏,不可勝狀;有的像是螞蟻窩,有的像是螞蟻洞。看似尺寸之間,實則千里之外,全都聚集眼前,沒有逃脫隱藏的。青山綠水,相互縈繞,與遙遠的天際相接,環(huán)看周圍,渾然一體。看了這些,才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。不知不覺中我的身心與天地間的浩然之氣隔化在大自然中,已不知道哪里是盡頭了。我于是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地。不覺間日薄西山,蒼茫暮色,自遠而近,慢慢地天黑得什么也看不見了,而我卻了無歸意。真是形神俱忘,無拘無束,好像已經與天地萬物融為一體。我這才認識到過去等于沒有游覽,真正的游覽從現(xiàn)在開始。所以我特意把這件事記下來,這一年是元和四年(809年)。

6,求始得西山宴游記文言知識點

 1、通假字   (1)自余為僇人(通“戮”,刑辱)   (2)夢亦同趣(通“趨”,往,赴)   2、詞類活用   (1)日與其徒上高山(名詞作狀語,每天)   (2)窮回溪(形容詞作動詞,走到盡頭)   (3)臥而夢(名詞作動詞,做夢)   (4)始指異之(形容詞的意動用法,以……為異)   (5)窮山之高而止(形容詞用作動詞,走到盡頭;形容詞用作名詞,最高點、頂點)   (6)箕踞而遨(名詞作狀語,像簸箕一樣)   (7)縈青繞白(形容詞用作名詞,青山,白水)   (8)故為之文以志(名詞用作動詞,寫作文章)   (9)自遠而至(形容詞用作名詞,遠處)   3、古今異義   (1)漫漫而游(古義:沒有目的;今義:(時間、地方)長而無邊的樣子)   (2)無遠不到(古義:無論;今義:沒有)   (3)以為凡是州之山水有異態(tài)者(古義:凡是、這(個);今義:總括某個范圍內的一切)   (4)然后知是山之特立(古義:這樣以后 今義:接著,表承接)   (5)頹然就醉(古義:文中指身子傾倒、跌倒的樣子;今義:形容敗興的樣子)   (6)游于是乎始(古義:從此;今義:連詞,表示后一事緊接前一事,后一事是由前一事引起的)   4、一詞多義   (1)窮   窮回溪(動詞,走到盡頭)   窮山之高而止(動詞,走到盡頭)   而不知其所窮(名詞,盡頭)   (2)夢   臥而夢(動詞,做夢)   夢亦同趣(名詞,夢境,夢中)   (3)始   而未始知西山之怪特(副詞,曾經)   始指異之(副詞,才)   游于是乎始(動詞,開始)   (4)而   (1)施施而行,漫漫而游(連詞,表修飾)   (2)披草而坐,傾壺而醉(連詞,表承接)   (3)臥而夢(連詞,表承接)   (4)覺而起,起而歸(連詞,表承接)   (5)而未始知西山之怪特(連詞,表轉折)   (6)窮山之高而止(連詞,表條件,才)   (7)攀援而登,箕踞而遨(連詞,表修飾)   (8)而莫得其涯(連詞,表轉折)   (9)而不知其所窮(連詞,表轉折)   (10)至無所見而猶不欲歸(連詞,表轉折)   (5)之   (1)以為凡是州之山水有異態(tài)者(助詞,的)   (2)始指異之(代詞,它,指西山)   (3)則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下(助詞,的)   (4)然后知是山之特立(助詞,的)   (5)不知日之人(助詞,主謂之間取消句子獨立性)   (6)然后知吾向之未始游(助詞,主謂之間取消句子獨立性)   (7)故為之文以志(代詞,它,指游西山這件事)   (6)為   (1)自余為僇人(動詞,成為)   (2)不與培塿為類(動詞,成為)   (3)故為之文以志(介詞,為了)   5、文言句式   省略句   (1)居(于)是州(省略介詞“于”)   (2)(我)因坐法華西亭(省略主語“我”)   (3)始指(之)異之(省略賓語“之”,指代西山)   (4)(我)引觴滿酌(省略主語“我”)   (5)故為之文以志(之)(省略賓語“之”,代指宴游西山這件事)   判斷句   是歲元和四年也(語氣詞“也”,表判斷)   定語后置名   以為凡是州之山水有異態(tài)者   6、重點語句翻譯   (1)有所極,夢亦同趣。   譯文:心中想到哪里,夢也做到哪里。   (2)以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。   譯文:認為凡是這個州的山水有奇異姿態(tài)的,都為我所擁有、欣賞了,但未曾知道西山的怪異獨特。   (3)尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。   譯文:千里內外的景物近在眼前,種種景物聚集、縮攏在一塊,沒有能夠逃離、隱藏在視線之外的。   (4)悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。   譯文:心神無窮無盡地與天地間的大氣融合,沒有誰知道他們的邊界;無邊無際,與大自然游玩,不知道他們的盡頭。   (5)心凝形釋,與萬化冥合。   譯文:心神凝住了,形體消失了,與萬物暗暗地融合為一體。   7、字詞解釋   (1)施施(yíyí)緩慢行走的樣子   (2)徒:隨從   (3)回溪:迂回曲折的溪澗   (4)極:至   (5)斫(zhuó)榛莽:砍伐叢生的草木   (6)茅茷:茅草之類   (7)攢蹙:聚集收縮
文章TAG:始得西山宴游記西山游記翻譯始得西山宴游記翻譯縈青燎白外與天際四望如一

最近更新

主站蜘蛛池模板: 信宜市| 钟祥市| 招远市| 静安区| 通海县| 安塞县| 嘉峪关市| 莱芜市| 松溪县| 衢州市| 长春市| 拜城县| 紫阳县| 龙陵县| 特克斯县| 出国| 平武县| 垣曲县| 玉溪市| 轮台县| 怀仁县| 公安县| 吐鲁番市| 遂川县| 绵阳市| 东莞市| 呼图壁县| 陇南市| 星座| 承德县| 娄烦县| 鲁甸县| 巴楚县| 新田县| 象州县| 云霄县| 平陆县| 简阳市| 凭祥市| 新平| 丹江口市|