”于是,子罕把送玉人放在他的住處,請了一個(gè)玉器工把他雕成寶玉,讓他發(fā)財(cái)后回到家鄉(xiāng),宋國有個(gè)人得到了一塊玉,送給了一個(gè)有權(quán)有勢的官員子罕,宋國有個(gè)人得到了一塊玉,送給(郭襄)子罕,”送玉人跪在地上,告訴子罕“小人帶著玉不能平安走過村子,子罕拒絕接受,子罕不受影響,論語子罕。
宋國有個(gè)人得到了一塊玉,送給了一個(gè)有權(quán)有勢的官員子罕。子罕不受影響。獻(xiàn)玉的人說:“我給做玉的師傅看了,說是寶貝,才敢獻(xiàn)?!弊雍碧?“你的寶是這塊玉,我的寶是‘不貪’;如果我拿走你的玉,你和我的財(cái)寶不就都沒了嗎?大家還是自己留著自己的寶貝好!”那人聽了,跪下磕頭說:“我是個(gè)小老百姓。把這么貴重的寶物藏起來真的不安全。獻(xiàn)給你也是為了我自己的安全!”子罕于是他在這個(gè)城市找了個(gè)落腳的地方,介紹了一家加工收購玉石的商行,幫他打磨玉石,賣了個(gè)好價(jià)錢,然后讓他帶著錢回家當(dāng)老板。
歲寒,而后知松柏凋。論語子罕。天氣寒冷時(shí),我們可以看到松柏是最后枯萎的。兩億多年前,嚴(yán)寒消滅了大部分植物,卻孕育出耐寒的松柏。2000多年前,周朝因戰(zhàn)亂而衰落,孔子嘆道:“寒來暑往,方知松柏凋零”。柏樹巍然挺立,傲然挺立,多么像一個(gè)在亂世逆境中保持崇高尊嚴(yán)和氣節(jié)的人啊!所以古人把松、竹、梅稱為“老寒三友”,贊美它們熬過冬天的品質(zhì),也就是贊美那些堅(jiān)忍不拔、堅(jiān)持真理、捍衛(wèi)正義的人。
3、文言文《左傳· 子罕傳》的翻譯宋國有個(gè)人得到了一塊玉,送給(郭襄)子罕。子罕拒絕接受,玉人說:“我已經(jīng)給玉雕師看過了。玉雕的人覺得是寶貝,所以(我)才敢給你,”子罕說:“我視不貪錢為寶,你視玉為寶;如果[這塊玉]給了我,[我們倆]都會(huì)失去我們的財(cái)寶。我們每個(gè)人最好都把握住自己的財(cái)富,”送玉人跪在地上,告訴子罕“小人帶著玉不能平安走過村子。如果我把玉給你,我就可以避免在回家的路上被殺,”于是,子罕把送玉人放在他的住處,請了一個(gè)玉器工把他雕成寶玉,讓他發(fā)財(cái)后回到家鄉(xiāng)。