倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經擁有過的你什么詩東風無力白花殘,唐·李商隱《無題》相見時難別亦難,東風無力百花殘,蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看”相見時難別亦難,東風無力百花殘,東風無力百花殘是哪首詩中的,全文是什么,還有翻譯和注釋,無題作者:年代:體裁:類別:相見時難別亦難,東風無力百花殘。
唐·李商隱《無題》相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看”相見時難別亦難,東風無力百花殘。”可譯為相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春季節啊!賞析:古人常說“別易會難”,這首詩卻說“別亦難”,說法不同,意思卻更進一步。上句說“別亦難”,是寫出了分別時的難分難舍的心情。下句是上句的襯托,百花凋謝,正說明催生百花的東風已經無力,也說明春天將盡。在這種環境中遇到離別之苦,就更使人感到難堪了。這兩句一波三折,層層深入,因此清人馮班云:“妙在首聯”(《瀛奎律髓匯評》)。黃叔燦還特別指出:“首句七字屈曲,唯其相見難,故別更難”(《唐詩箋注》)
意思是:兩人互相傾心但是不能在一起,就像日升月落一樣,但是不管日月如何輪轉,相思的心意是不會變的。1、春水初生,春林初盛,春風十里,不如你。——近代馮唐詩作《春》譯文:春天剛剛到來,樹林剛剛茂盛。即使春風有十里的光景,也沒有你好看。2、曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君。——出自明代唐寅的《一剪梅·雨打梨花深閉門》譯文:從早晨到晚上一直在看著天色云霞,走路時想念你啊,坐著時也是想念你!3、曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。——唐·元稹《離思》譯文:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的云便不稱其為云。倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經擁有過的你
無題作者:年代:體裁:類別:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。翻譯:見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息翻譯賞析:這是一首感情深摯、纏綿委婉的愛情詩首聯是極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛
{3。