申請(qǐng)出國(guó)簽證他經(jīng)歷了很多困難,當(dāng)經(jīng)常使用復(fù)數(shù)形式時(shí),難度擴(kuò)展也可以用作“兩難”解決方案,表示具體的困難、困難、煩惱時(shí),是可數(shù)名詞,可與不定冠詞或復(fù)數(shù)形式連用,語(yǔ)法:難度,當(dāng)解釋為“困難,是指任何必須通過(guò)大量的思考和技巧才能解決的困難,1,困難英語(yǔ):難度,英美。
1,困難英語(yǔ):難度,英美。2.讓自己長(zhǎng)時(shí)間集中注意力是很困難的。很難讓自己長(zhǎng)時(shí)間集中注意力。3.現(xiàn)在的年輕人面對(duì)的工作前景充滿了困難。今天的年輕人
difference讀作:英美n .困難;爭(zhēng)議;麻煩。他經(jīng)歷了離開(kāi)這個(gè)國(guó)家的巨大困難。申請(qǐng)出國(guó)簽證他經(jīng)歷了很多困難。他勇敢地面對(duì)-1。語(yǔ)法:難度,當(dāng)解釋為“困難,是指任何必須通過(guò)大量的思考和技巧才能解決的困難。表示為abstract 困難時(shí),是不可數(shù)名詞,既不能與不定冠詞連用,也不能用復(fù)數(shù)形式。表示具體的困難、困難、煩惱時(shí),是可數(shù)名詞,可與不定冠詞或復(fù)數(shù)形式連用。當(dāng)經(jīng)常使用復(fù)數(shù)形式時(shí),難度擴(kuò)展也可以用作“兩難”解決方案。困難后面常接“of n./v-ing”或“in v-ing”作定語(yǔ),in有時(shí)不用不定式也可以省略。
{2。