我是河南濮陽(yáng)人,我們那里聊天,因具體情況不同,有幾種說(shuō)法。站在個(gè)人的角度,我認(rèn)為開(kāi)封話最能代表河南話,河南話有一個(gè)元音,普通話里沒(méi)有,拋開(kāi)語(yǔ)言分類而言,河南各個(gè)地方的方言都是河南話的一部分,也都能代表河南話,并且最好聽(tīng)的方言肯定是自己的家鄉(xiāng)話。
1、所有人提到河南話都是:咦!可帶勁!這句話在河南說(shuō)的人還多嗎?
咦!可得勁!糾正一下,是得勁,而不是帶勁。“得”,在河南話里有舒暢、舒服、快樂(lè)等含義,“得勁”,意為:感覺(jué)到有股舒服勁。河南人感到高興時(shí),經(jīng)常會(huì)說(shuō):“老得呀!”、“真得!”、“可得!”、“得暈了!”、“得死了!”......有的地方還創(chuàng)造出一個(gè)歇后語(yǔ):得妞娘哭半夜------得死了!河南話有一個(gè)元音,普通話里沒(méi)有,
我自己的操作水平有限,暫且無(wú)法打出這個(gè)國(guó)際音標(biāo),它就是把e顛倒過(guò)來(lái)。漢字“得”、“特”、“勒”、“國(guó)”、“隔”、“客”、“嚇”、“伯”、“拍”、“麥”、“則”、“側(cè)”、“塞”、“摘”、“拆”等的讀音,都是該元音,咦!可得勁!真得勁!在河南這話很流行。到了外地,一聽(tīng)到有人說(shuō)這句話,就大致可以肯定是河南人,
2、河南哪個(gè)地方的方言最能代表河南話?
拋開(kāi)語(yǔ)言分類而言,河南各個(gè)地方的方言都是河南話的一部分,也都能代表河南話,并且最好聽(tīng)的方言肯定是自己的家鄉(xiāng)話。站在個(gè)人的角度,我認(rèn)為開(kāi)封話最能代表河南話,我老家平頂山,說(shuō)著魯山東邊的方言,但在大學(xué)期間認(rèn)識(shí)了很多開(kāi)封的同學(xué),感覺(jué)他們的方言比較有意思,特別是開(kāi)封方言無(wú)論是信陽(yáng)、焦作、濟(jì)源、安陽(yáng)的都能聽(tīng)懂。
開(kāi)封給我的感覺(jué)就是說(shuō)話輕飄飄的,音調(diào)比較好聽(tīng),似有若無(wú),那時(shí)候經(jīng)常聽(tīng)室友講開(kāi)封話,像“沒(méi)力兒、不孬、沒(méi)啥事兒”等等代表著濃濃的開(kāi)封音。我們有時(shí)也開(kāi)玩笑講,北宋時(shí)候皇上上朝會(huì)不會(huì)也說(shuō)開(kāi)封話,比如“今有啥事兒,這咋弄的啊”等等,總之,至于哪個(gè)地方的方言最能代表河南話,這個(gè)不會(huì)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),方言本身就是最接近風(fēng)土人情的文化,也多如星點(diǎn)。
3、河南人的聊天叫做噴點(diǎn)兒,你們那里怎么說(shuō)的?
我是河南濮陽(yáng)人,我們那里聊天,因具體情況不同,有幾種說(shuō)法,如果好久不見(jiàn),見(jiàn)了很親切,會(huì)說(shuō):”我們進(jìn)屋說(shuō)說(shuō)話吧!”認(rèn)為是無(wú)意義的聊天,會(huì)說(shuō):”你又來(lái)閑扯淡!”感覺(jué)需要嚴(yán)肅認(rèn)真的聊天,會(huì)說(shuō):”這事咱得好好啦啦!”話題比較沉重的聊天,會(huì)說(shuō):“這事咱們要好好說(shuō)叨說(shuō)叨。”比較輕松愉悅的聊天,會(huì)說(shuō):“咱們啦啦呱吧!”或說(shuō):“他們?cè)谀抢锢赡?”不過(guò),這里的拉呱有兩個(gè)含義,有時(shí)指閑聊,有時(shí)指講故事。