巴黎圣日耳曼從巴黎FC中分裂出來(lái),巴黎FC繼續(xù)征戰(zhàn)頂級(jí)聯(lián)賽,而巴黎圣日耳曼卻進(jìn)入了法國(guó)第三級(jí)別聯(lián)賽,以英國(guó)為例,貴爵的爵位最高是Duke,便以〔公爵〕作為翻譯了,如此類(lèi)推的分為:公爵:在貴族中,公爵是第一等級(jí),地位最高圣日耳曼和巴黎有什么淵源,英語(yǔ)中German一詞與法語(yǔ)Germain都有“日耳曼/日爾曼人”這一含義。
巴黎圣日耳曼是巴黎的一支足球俱樂(lè)部的名字,是法國(guó)甲級(jí)聯(lián)賽,一支傳統(tǒng)強(qiáng)隊(duì),球迷眾多,所以人們經(jīng)常把巴黎叫圣日耳曼。當(dāng)年日耳曼的法蘭克王國(guó)分成東中西三個(gè)法蘭克王國(guó),后來(lái)中法蘭克被東西瓜分,西法蘭克演變成法蘭西,東法蘭克演變成神羅。巴黎圣日耳曼足球俱樂(lè)部于1970年由一群當(dāng)?shù)氐纳倘顺闪?,起初球?duì)的名字叫做巴黎FC。1970-71賽季,球隊(duì)在第一個(gè)賽季就成功進(jìn)入法國(guó)的頂級(jí)聯(lián)賽。盡管連續(xù)兩個(gè)賽季待在頂級(jí)聯(lián)賽,但球隊(duì)卻開(kāi)始產(chǎn)生分裂。巴黎圣日耳曼從巴黎FC中分裂出來(lái),巴黎FC繼續(xù)征戰(zhàn)頂級(jí)聯(lián)賽,而巴黎圣日耳曼卻進(jìn)入了法國(guó)第三級(jí)別聯(lián)賽。但巴黎圣日耳曼在兩年的時(shí)間里完成二連跳,成功回到頂級(jí)聯(lián)賽的舞臺(tái)
英語(yǔ)中German一詞與法語(yǔ)Germain都有“日耳曼/日爾曼人”這一含義。日耳曼并非單一民族的稱(chēng)號(hào),而是多個(gè)民族的統(tǒng)稱(chēng)。另外巴黎圣日耳曼的名稱(chēng)來(lái)源于SaintGermainenLaye區(qū),而非市內(nèi)的SaintGermain區(qū)。過(guò)去為王室所在區(qū)域,所以隊(duì)徽上先后有嬰兒車(chē)(路易十四出生地)和鳶尾花(皇室標(biāo)志)圖案
3、西方爵位等級(jí)西方的爵位等級(jí),因?yàn)槠滟F族的爵位跟中國(guó)的爵位相似,都是分為五等,所以在翻譯西方爵位時(shí)也使用了〔公〕、〔侯〕、〔伯〕、〔子〕、〔男〕來(lái)翻譯了。以英國(guó)為例,貴爵的爵位最高是Duke,便以〔公爵〕作為翻譯了,如此類(lèi)推的分為:公爵:在貴族中,公爵是第一等級(jí),地位最高
4、歐洲爵位的等級(jí)西方的爵位等級(jí),因?yàn)槠滟F族的爵位跟中國(guó)的爵位相似,都是分為五等,所以在翻譯西方爵位時(shí)也使用了〔公〕、〔侯〕、〔伯〕、〔子〕、〔男〕來(lái)翻譯了。以英國(guó)為例,貴爵的爵位最高是Duke,便以〔公爵〕作為翻譯了,如此類(lèi)推的分為:公爵:在貴族中,公爵是第一等級(jí),地位最高
5、歐洲爵位英文名稱(chēng)公爵Duke,例如:DukeofYork侯爵Marquis,例如Marquessof伯爵Count,(Earl為英國(guó)的說(shuō)法,Count一般是除英國(guó)以外其它歐洲國(guó)家的說(shuō)法)例如:EarlofWessex,CountofRosenborg子爵Viscount,例如:ViscountSevern男爵Baron,例如:BaronCulloden貴族尊稱(chēng)Lord,不是爵位了,例如:LordCulloden。大公是西歐、尤其是日耳曼語(yǔ)族國(guó)家的爵位之一,低于國(guó)王(King等)、高于公爵(Duke,Herzog,F(xiàn)ürst等。