色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 上海 > 青浦區(qū) > 迢迢牽牛星的詩意,迢迢牽牛星的大意是什么

迢迢牽牛星的詩意,迢迢牽牛星的大意是什么

來源:整理 時間:2023-03-02 19:12:13 編輯:好學(xué)習(xí) 手機(jī)版

1,迢迢牽牛星的大意是什么

譯文:1.牽牛星啊相隔得那樣遙遠(yuǎn),銀河那邊潔白的織女盼你。她擺動著細(xì)長柔軟的手兒,梭兒札札不停地穿過布機(jī)。整日整夜她織不成一段布,相思眼淚如雨珠點(diǎn)點(diǎn)滴滴。銀河流水清清亮亮可以見底,織女牛郎就相隔這點(diǎn)點(diǎn)距離。可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不語聚不到一起。2.在銀河之南牽牛星遙遙可見,在銀河之北織女星明亮皎潔。(織女)纖細(xì)而柔美雪白的雙手向前伸起,札札地?cái)[弄著織布機(jī)。(她)始終無法織出一塊完整的布,哭得淚如雨下。天河又清又淺,相隔究竟有多遠(yuǎn)呢?只隔一條清淺的天河,默默地用眼神或行動表達(dá)情意卻不能相互說話。
《迢迢牽牛星》原文+譯文 [原文] 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。 終日不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,相去復(fù)幾許? 盈盈一水間,脈脈不得語。 [譯文] 牽牛星啊相隔得那樣遙遠(yuǎn),銀河那邊潔白的織女盼你。 她擺動著細(xì)長柔軟的手兒,梭兒札札不停地穿過布機(jī)。 整日整夜她織不成一段布,相思眼淚如雨珠點(diǎn)點(diǎn)滴滴。 銀河流水清清亮亮可以見底,織女牛郎就相隔這點(diǎn)點(diǎn)距離。 可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不語聚不到一起。

迢迢牽牛星的大意是什么

2,迢迢牽牛星 詩意

迢迢牽牛星佚名 〔兩漢〕迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。譯文在銀河?xùn)|南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個不停。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。注釋迢(tiáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。皎皎:明亮的樣子。河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對。河漢,即銀河。纖纖:纖細(xì)柔長的樣子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:潔白。札(zhá)札:象聲詞,機(jī)織聲。弄:擺弄。杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩經(jīng)·小雅·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會織布。而這里則是說織女因相思,而無心織布。涕:眼淚。零:落下。清且淺:清又淺。相去:相離,相隔。去,離。復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。一說形容織女,《文選》六臣注:“盈盈,端麗貌。”一水:指銀河。間(jiàn):間隔。脈(mò)脈:相視無言的樣子。
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。 終日不成章,泣涕零如雨;河漢清且淺,相去復(fù)幾許!盈盈一水間,脈脈不得語。 看那遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細(xì)長而白皙的手,擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。注釋1.《迢迢牽牛星》選自《古詩十九首》2.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。3.迢迢(tiáo):遙遠(yuǎn)。牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。4.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。5.河漢女:銀河邊上的那個女子,指織女星。6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說,伸出細(xì)長而白皙的手。7.札(zhá)札弄機(jī)杼:正擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。弄:擺弄8.杼(zhù):織機(jī)的梭子9.終日不成章:是用《詩經(jīng)·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會織布;這里則是說織女因害相思,而無心織布。10.零:落。11.幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠(yuǎn)!12.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。13.脈脈(mòmò):默默地用眼神或行動表達(dá)情意。14.素:白皙。15.涕:眼淚。16.章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指布帛。17.間:相隔。

迢迢牽牛星 詩意

3,迢迢牽牛星詩意

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。  纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。  終日不成章,泣涕零如雨。  河漢清且淺,相去復(fù)幾許?  盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯  (看那天邊)遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。   (織女)伸出細(xì)長而白皙的手 ,正擺弄著織機(jī)(織布),發(fā)出札札的織布聲。   (她思念牛郎,無心織布),因此一整天也沒織成一段布,眼淚像下雨一樣落下來。   銀河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?   雖只隔一條清澈的河水,但他們只能含情凝視而不能用話語交談。注釋  1.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。   2.迢迢(tiáo):遙遠(yuǎn)。牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。    3.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。    4.擢(zhuó):伸出。這句是說,伸出細(xì)長而白皙的手。   5.札(zhá)札弄機(jī)杼: 正擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。   6.終日不成章:是用《詩經(jīng)·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會織布;這里則是說織女因害相思,而無心織布。   7.零:落。    8.幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠(yuǎn)!    9.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。    10.脈脈(mò mò):含情凝視的樣子。[1]   11.素:白。   12.涕:眼淚。   13.章:指布匹上的經(jīng)緯紋理,這里指布帛。    14 .間:隔。鑒賞  牽牛和織女本是兩個星宿的名稱。牽牛星即“河鼓二”,在銀河?xùn)|。織女星又稱“天孫”,在銀河西,與牽牛相對。在中國關(guān)天牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩經(jīng)·小雅·大東》已經(jīng)寫到了牽牛和織女,但還只是作為兩顆星來寫的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》開始說織女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神賦》和《九詠》里,牽牛和織女已成為夫婦了。曹植《九詠》曰:“牽牛為夫,織女為婦。織女牽牛之星各處河鼓之旁,七月七日乃得一會。”這是當(dāng)時最明確的記載。《古詩十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫牽牛織女夫婦的離隔,它的時代在東漢后期,略早于曹丕和曹植。將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對照,可以看出,在東漢末年到魏這段時間里,牽牛和織女的故事大概已經(jīng)定型了。 此詩寫天上一對夫婦牽牛和織女,視點(diǎn)卻在地上,是以第三者的眼睛觀察他們夫婦的離別之苦。開頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢”,狀織女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文見義,不可執(zhí)著。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠(yuǎn),又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯(lián)想到遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯(lián)想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換了。如果因?yàn)槭腔ノ模臑椤梆颗P牵鎏龊訚h女”,其意趣就減去了一半。詩歌語言的微妙于此可見一斑。稱織女為“河漢女”是為了湊成三個音節(jié),而又避免用“織女星”在三字。上句已用了“牽牛星”,下句再說“織女星”,既不押韻,又顯得單調(diào)。“河漢女”就活脫多了。“河漢女”的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯(lián)想到一個真實(shí)的女人,而忽略了她本是一顆星。不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術(shù)效果亦迥異。總之,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。   以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因?yàn)樗馁e牛悲傷不已。“纖纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機(jī)杼”對仗,而改變了句子的結(jié)構(gòu)。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思。“札札”是機(jī)杼之聲。“杼”是織布機(jī)上的梭子。詩人在這里用了一個“弄”字。《詩經(jīng)·小雅·斯干》:“乃生女子,載弄之瓦。”這弄字是玩、戲的意思。織女雖然伸出素手,但無心于機(jī)織,只是撫弄著機(jī)杼,泣涕如雨水一樣滴下來。“終日不成章”化用《詩經(jīng)·大東》語意:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章。”   最后四句是詩人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。”那阻隔了牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠(yuǎn),雖只一水之隔卻相視而不得語也。“盈盈”或解釋為形容水之清淺,恐不確。“盈盈”不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女。《文選》六臣注:“盈盈,端麗貌。”是確切的。人多以為“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是滿溢,如果是形容水,那么也應(yīng)該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受了上文“河漢清且淺”的影響,并不是盈盈的本意。《文選》中出現(xiàn)“盈盈”除了這首詩外,還有“盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖”。亦見于《古詩十九首》。李善注:“《廣雅》曰:贏,容也。盈與贏同,古字通。”這是形容女子儀態(tài)之美好,所以五臣注引申為“端麗”。又漢樂府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趨。”也是形容人的儀態(tài)。織女既被稱為河漢女,則其儀容之美好亦映現(xiàn)于河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思。“脈脈”,李善注:“《爾雅》曰脈,相視也。郭璞曰脈脈謂相視貌也。”“脈脈不得語”是說河漢雖然清淺,但織女與牽牛只能脈脈相視而不得語。   這首詩一共十句,其中六句都用了疊音詞,即“迢迢”、“皎皎”、“纖纖”、“盈盈”、“脈脈”。這些疊音詞使這首詩質(zhì)樸、清麗,情趣盎然。特別是后兩句,一個飽含離愁的少婦形象若現(xiàn)于紙上,意蘊(yùn)深沉風(fēng)格渾成,是極難得的佳句。
遙遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星。 抽起柔美雪白的雙手,一札一札地穿梭織布。 一整天也織不成布,哭得淚如雨下。 銀河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢? 只隔一條又清又淺的河,含情脈脈而不能相互說話。

迢迢牽牛星詩意

文章TAG:迢迢牽牛星的詩意迢迢牽牛星詩意

最近更新

主站蜘蛛池模板: 翁牛特旗| 庆云县| 体育| 洪洞县| 密云县| 漠河县| 田东县| 沅江市| 青冈县| 四子王旗| 贵德县| 镇康县| 修水县| 阿荣旗| 余庆县| 松潘县| 交城县| 安远县| 陆丰市| 逊克县| 长沙市| 基隆市| 长海县| 松滋市| 泽库县| 新泰市| 吴川市| 囊谦县| 绥中县| 邢台县| 邹平县| 郁南县| 苍溪县| 大方县| 南召县| 徐汇区| 塔河县| 长顺县| 彭山县| 武川县| 边坝县|