公主害怕了,求老巫婆放了她,因為不認識森林里的路,他們誤來到了一個女巫建的糖果屋,老巫婆惡意把她搶走了,這個故事它叫糖果屋,原來是一個壞人巫婆綁架了他的女兒,老巫婆當然不是,就這樣,公主跟著老巫婆到了老巫婆山洞,被女巫抓住后,女巫試圖吃掉他們兩個,最終憑借兩兄妹的智慧逃出了巫婆的魔掌。
一個漂亮的女孩在森林里又蹦又跑。她是這片森林的公主。她想怎么玩就怎么玩。突然,一個老人巫婆帶著龍卷風倒在了公主面前。擋住了公主的去路。公主不解。不要問她想要什么。老巫婆惡意把她搶走了。公主隨意摘了一朵花。就這樣,公主跟著老巫婆到了老巫婆山洞。公主害怕了,求老巫婆放了她。老巫婆當然不是。當公主絕望的時候,這朵花突然變色,變成了七色花。七色花幻化成七個花仙子。紛紛上前向公主求助。公主讓七個花仙子幫她逃出老巫婆。在與花仙子一戰(zhàn)之后,公主驚險逃脫。從此,公主和七個花仙子成了朋友。他們一起玩,永不分離。
這個故事它叫糖果屋。《糖果屋》的-1出自德國格林兄弟的《格林童話》,主要講述了漢瑟和格雷被惡毒的繼母遺棄在森林中。因為不認識森林里的路,他們誤來到了一個女巫建的糖果屋。被女巫抓住后,女巫試圖吃掉他們兩個,最終憑借兩兄妹的智慧逃出了巫婆的魔掌。擴展信息:《糖果屋》的作者格林兄弟對古老的語言及其與德語的關(guān)系產(chǎn)生了興趣。雅各布開始專攻德語的歷史和結(jié)構(gòu)。格林定律揭示了這些語言之間的關(guān)系。他們收集了大量數(shù)據(jù)。1830年,兩兄弟搬到哥廷根,都在哥廷根大學工作。雅各布自1830年以來一直是教授和首席圖書館員,威廉自1835年以來一直是教授。晚年,兄弟倆都致力于編纂《德意志報》,第一卷于1854年出版。該詞典在格林兄弟去世前并未完全完成,由后人繼續(xù)編纂。
一只兔子在大森林里離家出走。這只小兔子蹦蹦跳跳地來到了一個森林王國。看到兔子非常聰明,國王向他求助。原來是一個壞人巫婆綁架了他的女兒。公主被關(guān)在森林深處的一座綠色小房子里。小白兔非常善良。他想到他離家出走的時候他媽媽有多著急。想到這一點,他同意了國王的請求,去解救被綁架的公主。小白兔終于通過挖地道救出了被困在綠色小屋的公主,最終讓他們父女重聚。離家出走的小兔子被他們父女重逢的場景感動了。當他想到離家出走時,他對母親很殘忍。于是他也高高興興地回家了。
{3。