“為什么”,相當于英文“為什么”這個詞,是你對某事不了解或不明白的問題,英文為什么這個詞也是由中國古代的“為什么”演變而來,但有兩種版本:一種是整個“為什么”是諧音,是西方人對“為什么”的簡化;第二,字母W代表“為什么”,H代表“為什么”,這是西方人自己對“為什么”的理解,2.為什么是大海為什么。
why:為什么;whyisitthat那是怎么回事.我不明白她為什么不打電話。我是mbaffledastowhyshehasn還沒打電話。英語翻譯技巧:1。省略翻譯法。與先前提到的加法翻譯法相反,要求你刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子累贅。2.合并方法。歸并翻譯法是將幾個短句或簡單句組合成一個復合句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。
“為什么”,相當于英文“為什么”這個詞,是你對某事不了解或不明白的問題。英文為什么這個詞也是由中國古代的“為什么”演變而來,但有兩種版本:一種是整個“為什么”是諧音,是西方人對“為什么”的簡化;第二,字母W代表“為什么”,H代表“為什么”,這是西方人自己對“為什么”的理解。“為什么”是人類特有的經典語言。感謝它,人類一路閱讀進化。從此我們有更好的東西吃,更強的技術為我們服務。
why英語發音:美式發音:語法注釋解釋why英語發音:美式發音:副詞ad . 1 Why Why you be SONET RESTENDINMINYAFFAIRS?你為什么對我的事情這么感興趣?2.為什么是大海為什么。這些是我們應該做這件事的原因。這就是我的幸福。這就是我來這里的原因。名詞,名詞。原因Robbie always saskthewhysandwhere when heistold to something。如果羅比被要求做某事,他總是問問題。2.困難的問題,神秘的感嘆詞int.1。哎呀,哎呀,哦,當然,嗯為什么,這是thisistheverybookIwant。嗨,這正是我想要的書。
{3。