不能說(shuō)菏澤人說(shuō)的是河南話,中原官話不是單純河南一個(gè)省份就能代表的,只不過(guò)河南作為中原官話發(fā)源地,當(dāng)前使用人數(shù)較多罷了。此問(wèn)題如果反過(guò)來(lái)問(wèn)也同樣可以,河南人為什么說(shuō)山東菏澤話,歸結(jié)原因在于,大范圍屬性上的方言,沒(méi)有河南話一也沒(méi)有菏澤話一兩者基本都屬于中原官話的方言范圍。
1、山東菏澤的人,為什么說(shuō)河南話?
此問(wèn)題如果反過(guò)來(lái)問(wèn)也同樣可以,河南人為什么說(shuō)山東菏澤話,歸結(jié)原因在于,大范圍屬性上的方言,沒(méi)有河南話一說(shuō),也沒(méi)有菏澤話一說(shuō),兩者基本都屬于中原官話的方言范圍。河南作為人口大省,前些年因?yàn)楣I(yè)短板,省內(nèi)大批務(wù)工者分散到了珠三角、長(zhǎng)三角等經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū),隨之帶去的就包括自身方言,所以當(dāng)很多人后來(lái)發(fā)現(xiàn)山東魯西南方言與河南話類(lèi)似時(shí),就有點(diǎn)搞不清楚,其實(shí)菏澤的中原官話也是土生土長(zhǎng)的方言,根本不是后期受河南影響,
就像是普通話普及全國(guó)一樣,中原官話的使用范圍主要包含山東魯西南地區(qū)和河南大部,且兩者不但方言屬性類(lèi)似,文化習(xí)俗、飲食等也有很大相似性。不能說(shuō)菏澤人說(shuō)的是河南話,中原官話不是單純河南一個(gè)省份就能代表的,只不過(guò)河南作為中原官話發(fā)源地,當(dāng)前使用人數(shù)較多罷了,當(dāng)然,菏澤本地方言與河南方言雖然同屬于中原官話,但仔細(xì)分還是有明顯區(qū)別的,音調(diào)、音色上都有差異。
2、河南人的聊天叫做噴點(diǎn)兒,你們那里怎么說(shuō)的?
我是河南濮陽(yáng)人,我們那里聊天,因具體情況不同,有幾種說(shuō)法,如果好久不見(jiàn),見(jiàn)了很親切,會(huì)說(shuō):”我們進(jìn)屋說(shuō)說(shuō)話吧!”認(rèn)為是無(wú)意義的聊天,會(huì)說(shuō):”你又來(lái)閑扯淡!”感覺(jué)需要嚴(yán)肅認(rèn)真的聊天,會(huì)說(shuō):”這事咱得好好啦啦!”話題比較沉重的聊天,會(huì)說(shuō):“這事咱們要好好說(shuō)叨說(shuō)叨。”比較輕松愉悅的聊天,會(huì)說(shuō):“咱們啦啦呱吧!”或說(shuō):“他們?cè)谀抢锢赡?”不過(guò),這里的拉呱有兩個(gè)含義,有時(shí)指閑聊,有時(shí)指講故事。