因為西餐里不用sichuanpeper,所以應該很少有麻的東西,所以我翻譯的時候用了sting這個詞,不過這個詞是動詞,用法和別人有點不一樣1的美味2、美味、酸3、甜4、苦5、辣6、麻:這個詞最難翻譯,2、那句話:好吃得不可思議,好吃得如此美妙——上江西路堂邑;精致的湯;鮮湯;美味looking美味美味湯料展望;美味看;美味3的期望,1,英文單詞:好吃。
1,英文單詞:好吃。2、那句話:好吃得不可思議,好吃得如此美妙——上江西路堂邑;精致的湯;鮮湯;美味looking 美味美味湯料展望;美味看;美味 3的期望。例:總是有很多種美味美食可供選擇。
甜:甜苦:苦辣:辣/辣麻:這個詞最難翻譯。。因為西餐里不用sichuanpeper,所以應該很少有麻的東西,所以我翻譯的時候用了sting這個詞,不過這個詞是動詞,用法和別人有點不一樣
1的美味2、美味、酸3、甜4、苦5、辣6、麻:這個詞最難翻譯。,因為西餐里不用sichuanpeper,所以應該很少有麻的東西,所以我翻譯的時候用了sting這個詞,不過這個詞是動詞,用法和別人有點不一。