再來(lái)看看王維派兩個(gè)使節(jié)去安西,3.沒(méi)必要一醉方休,互不理睬,王維《送二使安西》是王維送友人去西北邊疆時(shí)所作的一首詩(shī),表達(dá)了作者的離別之情,鬧一鬧,送走,要知道,出了西關(guān)陽(yáng)關(guān),就很難見(jiàn)到老朋友了,這位姓袁的朋友奉朝廷之命去了安溪,勸你多做一杯酒,平白無(wú)故出陽(yáng)關(guān),朋友,再去送別吧一杯。
在每一個(gè)崗位先下馬,順著柱子周?chē)膲θフ夷愕脑?shī)。——唐代:白居易《藍(lán)橋驛遇元曲九首》譯文:每到一個(gè)驛站,都要先下馬,沿墻繞柱看西樵尋你詩(shī)。2.離開(kāi)這里就能見(jiàn)到你,我會(huì)想你一整夜。——唐代:李白《別出家》譯文:你我這次分別,何時(shí)再見(jiàn)?widex的猿叫聲充滿了鄉(xiāng)愁。3.沒(méi)必要一醉方休,互不理睬。——唐代:李白《永別廣陵》譯文:醉后必別離。趕緊回去,不要看到醉酒的難過(guò)心情。4.誰(shuí)教風(fēng)從塵埃中學(xué)習(xí)?鬧一鬧,送走!——宋:蘇軾《魚(yú)美人博生派枕長(zhǎng)懷曉》譯文:誰(shuí)讓我在蕓蕓眾生中找到了你,與你成為朋友,導(dǎo)致了今天這樣的煩惱。5.我被源頭迷住了,我懷疑你。——唐代:杜甫《張隱居詩(shī)二首》我因一股沖動(dòng)而來(lái),又因你的情懷而迷失;面對(duì)著你,就像坐在一條隨意漂流的船上。
2、《送元二使安西》的翻譯王維《送二使安西》是王維送友人去西北邊疆時(shí)所作的一首詩(shī),表達(dá)了作者的離別之情。再來(lái)看看王維派兩個(gè)使節(jié)去安西,《送元二石安溪》渭城瀟瀟塵,客舍青柳色。勸你多做一杯酒,平白無(wú)故出陽(yáng)關(guān),王維《送元二世安Xi》翻譯早上剛下過(guò)雨,衛(wèi)城塵土飛揚(yáng),潮濕,空氣清新,旅舍更綠。朋友,再去送別吧一杯,要知道,出了西關(guān)陽(yáng)關(guān),就很難見(jiàn)到老朋友了。王維《兩使安西》的創(chuàng)作背景這首詩(shī)是王維送友人去西北邊疆時(shí)所作,詩(shī)的題目也叫《送別》,后來(lái)由樂(lè)師譜曲,取名《陽(yáng)關(guān)三疊》,又稱《渭城曲》。大約是在安史之亂之前,安西是唐朝中央政府為治理西域而設(shè)立的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,位于龜茲城內(nèi)。這位姓袁的朋友奉朝廷之命去了安溪,到了唐代,從長(zhǎng)安西行的人,大多在渭城送行。渭城是秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。