《船長(zhǎng)的詩(shī)》《一百首愛(ài)的十四行詩(shī)》是聶魯達(dá)寫給愛(ài)人瑪?shù)贍柕碌那樵?shī),充滿了突發(fā)的和熾烈的激情,“愛(ài)是這么短,遺忘是這么長(zhǎng)”“我喜歡你沉默的時(shí)候,因?yàn)槟惴路鸩辉凇钡冉?jīng)典的聶魯達(dá)詩(shī)句,打動(dòng)著每一個(gè)戀人聶魯達(dá)的二十首情詩(shī)和一支絕望的歌,《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》是(智利)巴勃羅·聶魯達(dá)所作詩(shī)集。
早期的聶魯達(dá),作品多以愛(ài)情題材為主,比如名作《二十首情詩(shī)和一支絕望的歌》,作品中的詩(shī),盡管是獻(xiàn)給幾位不同的女子的,但都是真切之作。這首詩(shī)是聶魯達(dá)寫給阿爾貝蒂娜的眾多情詩(shī)中的一首,是獻(xiàn)給阿爾貝蒂娜的所有詩(shī)篇中最著名的一首。最初的手稿有一個(gè)標(biāo)題圖40,《她的沉默之歌》,寫在右邊書頁(yè)的最上面,而中間則寫著另一個(gè)標(biāo)題,《喁喁私語(yǔ)的蝴蝶》。在詩(shī)的手稿中,刪去了一些在括號(hào)中的詩(shī)句:“沉默吧我不會(huì)打斷你,一切都是我的,這沉默屬于你。從前你年幼時(shí)是怎樣沉默無(wú)語(yǔ)的?也是這樣雙手放在胸上?假如你不告訴我,我就去問(wèn)你哥哥,這位詩(shī)人,他已去到墨西哥”。全詩(shī)反復(fù)歌詠的是女孩子的默默無(wú)語(yǔ),“你沉默時(shí)讓我喜歡”復(fù)沓出現(xiàn),增強(qiáng)了抒情的氣息。這首詩(shī)也因?yàn)檫@一獨(dú)特的主題成為情詩(shī)中的經(jīng)典
《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》是(智利)巴勃羅·聶魯達(dá)所作詩(shī)集。《二十首情詩(shī)和一支絕望的歌》既繼承西班牙民族詩(shī)歌的傳統(tǒng),又接受了波德萊爾等法國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)歌的影響;既吸收了智利民族詩(shī)歌的特點(diǎn),又從惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式。他也的詩(shī)以濃烈的感情、豐富的想象和詞匯,表達(dá)了自己的理想和希望,深受年輕讀者喜愛(ài)。擴(kuò)展資料:該書聶魯達(dá)不僅在贊美愛(ài)情,而且是在贊美性。命運(yùn)注定該作品要以更富詩(shī)意和節(jié)奏感的書名面對(duì)讀者,因?yàn)樗拇_不是一本關(guān)于性的詩(shī)集,而是一本揉合性與愛(ài)的詩(shī)集,這就是該詩(shī)歌的真正魅力,因?yàn)樗咏粋€(gè)男人與一個(gè)女人的關(guān)系的本質(zhì)。事實(shí)上原來(lái)擬就的書名也許更貼切──《一個(gè)男人和一個(gè)女人的詩(shī)》。當(dāng)然,命運(yùn)注定它要以更富詩(shī)意和節(jié)奏感的書名面對(duì)讀者,因?yàn)樗拇_不是一本關(guān)于性的詩(shī)集,而是一本揉合性與愛(ài)的詩(shī)集
3、聶魯達(dá)二十首情詩(shī)與絕望的歌《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》是(智利)巴勃羅·聶魯達(dá)所作詩(shī)集,2014年由南海出版公司出版的,譯者是陳黎、張芬齡。聶魯達(dá)20歲寫就時(shí)的《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》,為他贏得了全世界的贊譽(yù),《船長(zhǎng)的詩(shī)》《一百首愛(ài)的十四行詩(shī)》是聶魯達(dá)寫給愛(ài)人瑪?shù)贍柕碌那樵?shī),充滿了突發(fā)的和熾烈的激情。《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》的評(píng)價(jià)聶魯達(dá)20歲寫就時(shí)的《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》,為他贏得了全世界的贊譽(yù),《船長(zhǎng)的詩(shī)》《一百首愛(ài)的十四行詩(shī)》是聶魯達(dá)寫給愛(ài)人瑪?shù)贍柕碌那樵?shī),充滿了突發(fā)的和熾烈的激情。“愛(ài)是這么短,遺忘是這么長(zhǎng)”“我喜歡你沉默的時(shí)候,因?yàn)槟惴路鸩辉凇钡冉?jīng)典的聶魯達(dá)詩(shī)句,打動(dòng)著每一個(gè)戀。