使用英語的西方國家大多不會直接或間接承認臺灣省、香港、澳門的主權地區屬于中華人民共和國(PRC),尤其是敏感復雜的臺灣省地區;西方社會一直敵視曾經是殖民地的中國的崛起,所以社會文化中的反華、反華思想依然根深蒂固,我被提升為華北區銷售經理地區樂意放棄薛瑞inlandregion地區;他們的投資來自上海、杭州、溫州、成都和重慶等內陸地區,華北地區華北為例;升任華北區銷售經理地區。
華北地區華北為例;升任華北區銷售經理地區。我被提升為華北區銷售經理地區樂意放棄薛瑞
inland region地區;他們的投資來自上海、杭州、溫州、成都和重慶等內陸地區。從上海、杭州、溫州到成都、重慶附近的內陸地區地區
黑龍江省哈爾濱市南崗區西大直街369號恒祥馬尼恩B棟2單元2403室遵循從小到大的原則,所以翻譯從最后一個短語開始?!笆锥肌笔菄鴥纫恍┚用駞^的高級稱謂,所以不能翻譯成首都。我翻譯的“豪宅”是大宅的意思,是居住區的意思。因為中國人習慣的稱呼,不太好直譯成英語。可以直接用拼音來理解,但是要加上“街道”,讓別人知道這是一條街道。其他都是常規翻譯。
4、【 英語政治問題】country有 地區的意思嗎???首先,country確實有幾個意思:鄉村、農村、郊區、地區、縣城等。其次,與政治背景有關。使用英語的西方國家大多不會直接或間接承認臺灣省、香港、澳門的主權地區屬于中華人民共和國(PRC),尤其是敏感復雜的臺灣省地區;西方社會一直敵視曾經是殖民地的中國的崛起,所以社會文化中的反華、反華思想依然根深蒂固。
{4。