句中“舊日淮水以東,過女墻半夜”,我們也可能讓雙方都明白,原來淮水東邊的明月還照在夜深的高低城垛上,b.淮水之東舊明月,夜深"依舊(依舊閃耀)女墻來,來看看哪種解釋更合理:a.淮水,東方舊月,傍晚還你”(還,還)通過女墻來,淮水東邊的老月亮,夜深Return女墻來。
關于古詩詞中“歡”的讀音,幾乎在所有古詩詞中都有。其實“歡”字在古漢語中只有一個讀音,讀起來也只是歡。不管是“還”還是“還,還有……”,念桓。注意京劇和昆曲中的“韻白”。說“和”的時候,他讀作“環-游”。海和桓是后來才發音的,但肯定是宋代以后,因為宋詞中的“桓”字發音是“桓”。既然普通話要求區分海和歡,那就要看“歡”在句子里的意思了。在這句“淮水東老月,夜深郭桓女墻賴”中,我們不妨做兩種理解,比較一下,看哪種解釋更合理:a .淮水東老月,夜深“惠環”。b .淮水之東舊明月,夜深"依舊(依舊閃耀)女墻來。結論:根據古音,可以讀桓;;按普通話來說,應該讀海。可以參考商務印書館的《古代漢語詞典》和1999年的《辭海》。
幾乎所有的古詩詞,古詩詞中“也”的讀音。其實“中國古代只有一個讀音,讀起來只有歡。不管是“回”、“還是”還是……”,和所有人一起讀,并注意他讀京劇和昆曲中的“歡”時的“韻白”、“那句話”和“情。這是海歡的發音,后來分開了,特別是我沒研究的時候。當然在宋代,宋“還”讀作“桓”。既然普通話分別分為“海”和“喜”,那就一定要看“意”這個句子。句中“舊日淮水以東,過女墻半夜”,我們也可能讓雙方都明白。來看看哪種解釋更合理:a .淮水,東方舊月,傍晚還你”(還,還)通過女墻來。b .淮水東關舊月女墻(靜止照片)半夜。結論:根據古音,可以讀桓;按普通話來說,你應該看1999年的《古漢語詞典》和《辭海》。其實《古代漢語詞典》的讀音是否為“子”可以參考商務印書館。應該是小樓,字典不夠全面。
3、 夜深還過 女墻來“歸”依然是故國群山環繞,潮水沖擊空城,回歸孤獨。淮水東邊的老月亮,夜深Return女墻來,劉禹錫的《石頭城》明顯是懷舊的感覺。故國風光依舊,潮水拍打著空城,他寂寞了,原來淮水東邊的明月還照在夜深的高低城垛上。明月依舊照在老城墻上,鄉村卻已不在,石頭鎮就是金陵城,六朝古都。見證了六朝的盛衰,淮河就是秦淮河,六朝時,許多貴族曾在河上尋歡作樂,但現在已不復存在。這首詩寫于動蕩的中唐,詩人也借古諷今。