一個“罷”字之后,緊接“獨倚”,反映了女主人公急切的心情――她黎明即起,剛一梳洗完畢就匆匆的趕去江樓了〈望江南〉梳洗罷(注拼音,謝謝,〈望江南〉梳洗罷(注拼音)wàngjiāngnán望江南shūxǐbà,dúyǐwàngjiānglóu,具體原文如下:梳洗罷,獨倚望江樓,溫庭筠的《望江南》“梳洗罷”的讀音是什么。
〈望江南〉梳洗罷(注拼音)wàngjiāngnán望江南shūxǐbà,dúyǐwàngjiānglóu。guòjìnqiānfān梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆jiēbúshì,xiéhuīmòmòshuǐyōuyōu。chángduànbái皆不是,斜暉脈脈水悠悠
“梳洗罷“后面緊跟著的是”獨倚望江樓”,“梳洗罷“是寫這位女主人公早上起來,匆匆梳洗的過程,之后,她就獨自去倚在望江樓上眺望了。“梳洗罷”,表達了女主人公急切盼歸愛人歸家的心態,如果不是有這種心態在支配她的行動,她可能就會象溫庭筠在另一首首詞《菩薩蠻·小山重疊金明滅》中所說的“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲”了。“女為悅己者容”,這容是為了心上人才有意義的,正因為她期望中丈夫會回來,希望他看到自己的美好容貌,所以她才會認真梳洗。一個“罷”字之后,緊接“獨倚”,反映了女主人公急切的心情――她黎明即起,剛一梳洗完畢就匆匆的趕去江樓了
3、溫庭筠的《望江南》“梳洗罷”的讀音是什么?讀音是出自:《望江南·梳洗罷》是唐代文學家溫庭筠的詞作。具體原文如下:梳洗罷,獨倚望江樓,過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲,譯文:梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現,太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。賞析:這首小令,像一幅清麗的山水小軸,畫面上的江水沒有奔騰不息的波濤,發出的只是一種無可奈何的嘆息,連落日的余暉,也缺乏峻刻的寓意,盤旋著一股無名的愁悶和難以排遣的怨恨,還有那臨江的樓頭,點點的船帆,悠悠的流水,遠遠的小洲,都惹人遐想和耐人尋味,有著一種美的情趣,一種情景交融的意境。這首小令,看似不動聲色,輕描淡寫中醞釀著熾熱的感情,而且宛轉起伏,頓挫有致,于不用力處看出“重筆。