色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 廣東 > 中山市 > 青玉案元夕,青玉案 元夕 意思

青玉案元夕,青玉案 元夕 意思

來源:整理 時(shí)間:2023-05-17 18:13:23 編輯:好學(xué)習(xí) 手機(jī)版

本文目錄一覽

1,青玉案 元夕 意思

青玉案·元夕 東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。   蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他⑾千百度,驀然⒀回首,那人卻在,燈火闌珊處。作品譯文  夜晚的東風(fēng)將元宵的燈火吹得如千樹花開,更讓煙火看來是被吹落的萬點(diǎn)流星。華麗的馬車香氣洋溢在行駛的路上。鳳簫吹奏的樂曲飄動(dòng),與流轉(zhuǎn)的月光在人群之中互相交錯(cuò)。整個(gè)晚上,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞著。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,身上穿著多彩的衣物,在人群中晃動(dòng)。她們面帶微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我千百次尋找她,都沒找到她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火零落之處。

青玉案 元夕 意思

2,青玉案元夕的詩詞解釋

青玉案 元夕 宋 作者:辛棄疾 東風(fēng)夜放花千樹, 更吹落,星如雨。 寶馬雕車香滿路。 鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn), 一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷, 笑語盈盈暗香去。 眾里尋他千百度, 驀然回首,那人卻在, 燈火闌珊處。 注釋; ①元夕:陰歷正月十五日為元宵節(jié),是夜稱元夕或元夜。 ②花千樹:花燈之多如千樹開花。 ③星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。 ④玉壺:指月亮。 ⑤魚龍舞:指舞魚、龍燈。 ⑥蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女的首飾。這里指盛妝的婦女。 ⑦盈盈:儀態(tài)美好的樣子。 ⑧驀然:突然,猛然。 ⑨闌珊:零落稀疏的樣子。 詩詞大意; 東風(fēng)仿佛吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,職如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動(dòng)。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我尋找那人千百次,都沒看見她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火零落稀疏的地方
眾里尋他千百度, 驀然回首,那人卻在, 燈火闌珊處。 現(xiàn)在也比做讀書時(shí)最高的一種境界。

青玉案元夕的詩詞解釋

3,青玉案元夕 原文 注釋

青玉案 元夕  年代:【宋】  作者:【辛棄疾】  體裁:【詞】  東風(fēng)夜放花千樹,  更吹落,星如雨。  寶馬雕車香滿路。  鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),  一夜魚龍舞。  蛾兒雪柳黃金縷,  笑語盈盈暗香去。  眾里尋他千百度,  驀然回首,那人卻在,  燈火闌珊處。  【注釋】  ①元夕:陰歷正月十五日為元宵節(jié),是夜稱元夕或元夜。  ②花千樹:花燈之多如千樹開花。  ③星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。  ④玉壺:指月亮。  ⑤魚龍舞:指舞魚、龍燈。  ⑥蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女的首飾。這里指盛妝的婦女。  ⑦盈盈:儀態(tài)美好的樣子。  ⑧驀然:突然,猛然。  ⑨闌珊:零落稀疏的樣子。  譯文  東風(fēng)仿佛吹開了掛滿花燈的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,聆如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動(dòng)。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我千百次尋找她,都沒看見她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。  【評(píng)解】  此詞極力渲染元宵節(jié)觀燈的盛況。先寫燈火輝煌、歌舞騰歡的熱鬧場面。花千樹,  星如雨,玉壺轉(zhuǎn),魚龍舞。滿城張燈結(jié)彩,盛況空前。接著即寫游人車馬徹夜游賞的歡  樂景象。觀燈的人有的乘坐香車寶馬而來,也有頭插蛾兒、雪柳的女子結(jié)伴而來。在傾  城狂歡之中,詞人卻置意于觀燈之夜,與意中人密約會(huì)晤,久望不至,猛見那人卻在  “燈火闌珊處”。結(jié)尾四句,借“那人”的孤高自賞,表明作者不肯同流合污的高潔品  格。全詞構(gòu)思新穎,語言工巧,曲折含蓄,余味不盡。
青玉案·元夕 [宋] 辛棄疾 東風(fēng)夜放花千樹, 更吹落,星如雨。 寶馬雕車香滿路。 鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷, 笑語盈盈暗香去。 眾里尋他千百度, 驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。注釋 ⑴元夕:夏歷正月十五日為上元節(jié),元宵節(jié),此夜稱元夕或元夜。 ⑵花千樹:花燈之多如千樹開花。 ⑶星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。 星,指焰火。形容滿天的煙花。 ⑷寶馬雕車:豪華的馬車。 (5)鳳簫:簫的名稱。 ⑹玉壺:比喻明月。 ⑺魚龍舞:指舞動(dòng)魚形、龍形的彩燈。(即舞魚舞龍。是元宵節(jié)的表演節(jié)目) ⑻蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女元宵節(jié)時(shí)頭上佩戴的各種裝飾品。這里指盛裝的婦女。 ⑼盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態(tài)嬌美的樣子。 ⑽暗香:本指花香,此指女性們身上散發(fā)出來的香氣。 ⑾他:泛指,當(dāng)時(shí)就包括了“她” ⑿千百度:千百遍。 ⒀驀然:突然,猛然。 ⒁闌珊:零落稀疏的樣子。譯文 東風(fēng)仿佛吹開了掛滿花燈的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,聆如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動(dòng)。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我千百次尋找她,都沒看見她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。
青玉案 元夕 辛棄疾 東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨,寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋她千百度 ,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

青玉案元夕 原文 注釋

文章TAG:青玉案意思青玉案元夕青玉案元夕意思

最近更新

主站蜘蛛池模板: 高陵县| 沙坪坝区| 漳浦县| 泾阳县| 伊金霍洛旗| 宜宾县| 文安县| 温宿县| 方正县| 荣成市| 长宁区| 连江县| 和平区| 英吉沙县| 永寿县| 岳阳市| 旌德县| 吐鲁番市| 奉新县| 华池县| 依安县| 兴宁市| 响水县| 安塞县| 大城县| 开化县| 孟连| 巴林左旗| 小金县| 屏东县| 新巴尔虎左旗| 犍为县| 浑源县| 成安县| 讷河市| 阿克| 西盟| 大厂| 乌兰县| 喀什市| 监利县|