和thatsthebottomline,causeStoneColdsaidso說so,安斯丁,第3章,第16節(jié)說我要狠狠地踢你的屁股是的,“fantastic”在口語中常用來表示“非常好”和“優(yōu)秀”,妙極了,發(fā)音:英美口譯:adj.優(yōu)秀;非常大;怪異;不現(xiàn)實。
和thatsthebottomline,causeStoneColdsaidso說so!這是底線。Stonecold應該這么說!GivemeaHellYeah!給我你的地獄呼喊!Austin 3:16 say I just whipped your ass!安斯丁,第3章,第16節(jié)說我要狠狠地踢你的屁股
是的,“fantastic”在口語中常用來表示“非常好”和“優(yōu)秀”。妙極了,發(fā)音:英美口譯:adj .優(yōu)秀;非常大;怪異;不現(xiàn)實。我的社交生活豐富多彩。不同尋常的是,圍繞著許多真實或虛構的人物,產(chǎn)生了一些不可思議的離奇的傳說。我覺得她棒極了。我覺得她很棒。這不是很棒嗎?Justlookatthat!這不是很棒嗎?看那個!突然循環(huán)起來,這真是太有趣了。我突然意識到這真的很有意思。
{2。