在生活中,“往上走眼藥”就是給領導匯報,給某人的情況添油加醋,給別人“往上走眼藥”,2.什么,你又想讓領導反對他的方案,那不是為了你自己眼藥兒子嗎,可以用“尚眼藥”來形容,但這個習語是什么時候開始存在的,無從考證,在眼藥上,他給眼睛上了藥,結果很舒服,“尚眼藥”有兩層意思,上眼藥,是給眼睛吃藥,結果很舒服。
“尚眼藥”比喻通過向領導匯報來美化一個人的處境,即暗中整人。本來是指醫生的行為。原來,他的眼睛有病。在眼藥上,他給眼睛上了藥,結果很舒服。但是如果他沒有生病,他當然會不舒服。引申意義是指教唆人受委屈,包括被舉報、被欺負、被欺騙、被誤解...小,很多讓你不舒服的動作或事情,都可以用“尚眼藥”來形容。在生活中,“往上走眼藥”就是給領導匯報,給某人的情況添油加醋,給別人“往上走眼藥”。也就是變相的感動人。
“尚眼藥”比喻通過打領導的小報告來美化一個人的處境,即暗中整人。起初指的是醫生的行為,最初是因為眼疾。上眼藥,是給眼睛吃藥,結果很舒服。但如果沒病呢?當然不舒服。后來含義變廣了。任何讓人覺得委屈的事,包括被舉報,被欺負,被耍,被誤解...小的,但不是很強烈的,讓你不舒服的動作或事情。可以用“尚眼藥”來形容,但這個習語是什么時候開始存在的,無從考證。
“尚眼藥”有兩層意思。一種是搬弄是非,偷偷整人;二是以小恩小惠騙人在人生舞臺上做多,各種人都有。所以有好人,有壞人,有老實人,有喜歡給別人的人眼藥也有人際關系。遇到這樣的人很累。希望有人給他們上一堂難忘的課。喜歡給別人的人眼藥就是想讓別人不開心,害人。
4、“上 眼藥兒”這個詞是從哪來的?它有深刻的含義嗎?“尚眼藥 er”,北京話,貶義。是指某人說了對他人有不良影響的話,尤其是在領導或公眾面前,比如1。有人告訴周韶寧眼藥他不想一直做李開復的替補,2.什么,你又想讓領導反對他的方案,那不是為了你自己眼藥兒子嗎?3.我朋友失業離婚了。為了安慰他,你把MSN簽名改成:你失業了,但是有人失貞了,你妻子和你離婚了,但她也沒給我打電話。你這叫給瞎子眼藥兒子,找罵。