現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)詞匯是指專心學(xué)習(xí),很少參加社會(huì)活動(dòng),分?jǐn)?shù)很高的學(xué)生;有時(shí),它也指在期末考試或專業(yè)考試前突擊學(xué)習(xí)的人,本來是指控制學(xué)術(shù)話語的人,現(xiàn)在只指專心學(xué)習(xí),很少參加社會(huì)活動(dòng),分?jǐn)?shù)很高的學(xué)生,本來是指控制學(xué)術(shù)話語的人,現(xiàn)在只指專心學(xué)習(xí),很少參加社會(huì)活動(dòng),分?jǐn)?shù)很高的學(xué)生,它英文的解釋是:指那些有天賦,但是因?yàn)椴慌Χ鴽]有做好的人,學(xué)霸有多重含義。
學(xué)霸有多重含義。原指控制學(xué)術(shù)話語的人,稱為superscholar。現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)詞匯是指專心學(xué)習(xí),很少參加社會(huì)活動(dòng),分?jǐn)?shù)很高的學(xué)生;有時(shí),它也指在期末考試或?qū)I(yè)考試前突擊學(xué)習(xí)的人。英文翻譯為NumberOneScholar或astudentswithexcellentgrades
學(xué)霸:curvewreckersurveyskersomeonewhoomakesahiggrade when everyoneelsehasalow grade。Curve是美國大學(xué)考試中對原始rawscore結(jié)合綜合分布的一種修正措施,Curvewrecker的意思是一個(gè)學(xué)生的成績很高,以此為基準(zhǔn)來確定他人的成績,也就是篩糠(肇事者)——這符合我們對“學(xué)霸”的定義。(當(dāng)然也有可能是“師從上帝”~)東東:后進(jìn)生。它英文的解釋是:指那些有天賦,但是因?yàn)椴慌Χ鴽]有做好的人。下面我們來對應(yīng)一下神圣的“判斷坐標(biāo)系”,意思是“不學(xué)習(xí),成績低”,與后進(jìn)生的含義完美重合。
3、那個(gè), 學(xué)霸用英語怎么說4、「 學(xué)霸」和「學(xué)渣」用英語怎么說?straight astudent dictionary definition super scholar(學(xué)霸有多種含義。本來是指控制學(xué)術(shù)話語的人,現(xiàn)在只指專心學(xué)習(xí),很少參加社會(huì)活動(dòng),分?jǐn)?shù)很高的學(xué)生,有時(shí),它也指在期末考試或?qū)I(yè)考試前突擊學(xué)習(xí)的人。)curvewrecker(即一個(gè)學(xué)生的成績很高,并以此為基準(zhǔn)來確定他人的成績。