春秋時期,人民創(chuàng)作了一首具有地方色彩的新曲,即《詩經(jīng)》作者鄭風(fēng),人民的兒女的兒女,青澀的兒女,縈繞在我的心頭,胤祀:寄信,意思是在春風(fēng)寄信,領(lǐng)子,這里指的是學(xué)生的衣服,君子領(lǐng)青衫,想起你就心痛,君子穿玉綠,想你傷我,子:男人的好名字,注:青青子衿:青青指漢族服飾,注:子:男,鄭風(fēng)姬子的《詩經(jīng)》,國風(fēng),青青姬子,悠悠我心。
春秋時期,人民創(chuàng)作了一首具有地方色彩的新曲,即《詩經(jīng)》作者鄭風(fēng),人民的兒女的兒女,青澀的兒女,縈繞在我的心頭。如果我沒有去見你,你沒有收到我的信嗎?青青是你的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看你,你就不能主動一點嗎?來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。一天看不到你的臉,仿佛有三月那么長!君子領(lǐng)青衫,想起你就心痛。就算我不去拜訪,你也不會回復(fù)嗎?君子穿玉綠,想你傷我。就算我不去拜訪,你也不能來嗎?紳士們渴望彼此交流,但一起在城市邊緣旅行就不一樣了。一日不見,渴如三月。注:子:男。領(lǐng)子,這里指的是學(xué)生的衣服。繼承人:繼續(xù),連接。
鄭風(fēng)姬子的《詩經(jīng)》,國風(fēng),青青姬子,悠悠我心。如果我沒有去見你,你沒有收到我的信嗎?青青是你的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看你,你就不能主動一點嗎?來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。一天看不到你的臉,仿佛有三月那么長!白話翻譯:綠色的是你的衣領(lǐng),悠閑的是我的思念。即使我沒有去接你,你沒有把消息傳過來嗎?綠色的是你穿的,悠閑的是我的感受。即使我沒來找你,你也不能主動來嗎?來來去去,環(huán)顧四周,在這個高塔上。一天不見你就像三月一樣漫長!欣賞:這首詩描述了一個思念心上人的女人。他們在塔樓見面,但是等待的時間太長了。女方渴望見到,抱怨愛人不來赴約,更怪他不發(fā)信息,于是唱出“一日不見,似三月”的無限感慨。全詩共三章,每章四句。它以倒敘的方式充分描述了女性相思的心理活動,生動優(yōu)美。這是一首罕見而優(yōu)美的情歌,成為中國文學(xué)史上描寫相思的經(jīng)典作品。
3、深度賞析《詩經(jīng) 鄭風(fēng)子衿》青青紫條,心中悠悠。如果我沒有去見你,你沒有收到我的信嗎?青青是你的穿著,悠悠是我的情懷,如果我從來不去看你,你就不能主動一點嗎?來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。一天看不到你的臉,仿佛有三月那么長!注:青青子衿:青青指漢族服飾,現(xiàn)在被解讀為情人領(lǐng)。但實際上,它指的是打扮成春神的青年,所以,這句話是對春神的召喚。子:男人的好名字,悠悠:這是指長久的憂慮。我的心:少女的心焦急地等待著春神,縱:即使。不去:不能去,意思是凡人不能成仙,寧:不可能。胤祀:寄信,意思是在春風(fēng)寄信。