順便說一下apiece反而是表示細小的意思,比如apieceofglass就是一片玻璃碎片,apieceofbrokenheart是破碎的心當中的一片用英語翻譯“絕望的”三個字,謝謝,這是我在字典里找到的,希望對你有用英文絕望的單詞,despairn./vi.( of)失望;絕望令人失望的人或物desperateadj.不顧一切的;鋌而走險的;亡命的孤注一擲的;拼死的(最近美國拍的一部連續劇就叫desperatehousewives“絕望”英語,despairn.1.絕望Charleswasindespair.查爾斯在絕望中。
despairn.1.絕望Charleswasindespair.查爾斯在絕望中。2.令人絕望的人vi.1.絕望,喪失信心Hedespairsofwinningascholarship.他已不抱贏得獎學金的希望了。Solongasyouhelpme,Ishallneverdespair.只要你幫我,我決不會失望。despairinga.感到絕望的詞形變化:副詞:despairingly例句與用法:Shelookedwretchedandforlorn,despairingofthearrivalofafriendwhohadpromisedtomeether.她看上去又可憐又孤獨,對于答應來看她的朋友的到來已不抱希望。Thedespairingmanjumpedoffthecrag.那個絕望的人跳下了懸崖
despairn./vi.( of)失望;絕望令人失望的人或物desperateadj.不顧一切的;鋌而走險的;亡命的孤注一擲的;拼死的(最近美國拍的一部連續劇就叫desperatehousewives
這是我在字典里找到的,希望對你有用
4、一縷希望,一片絕望用英語怎么說.?Agleamofhope,asceneofdespairgleam有“一點光亮”的意思,這個句子有時會作固定詞語組來用,就是描寫一縷希望的,很貼切。desperate是形容詞,despair是名詞,這里需要的是名詞。ascene描述出龐大的浩瀚的狀態,正好與agleam對應產生對比效果,仿佛放眼望去都是絕望。順便說一下apiece反而是表示細小的意思,比如apieceofglass就是一片玻璃碎片,apieceofbrokenheart是破碎的心當中的一片
{4。