十五離開家鄉,奔赴戰場,他“十五從軍levy”,何去何從,詩中沒有交代;他在軍隊中的生活和戰爭的情況在詩中沒有解釋,”八十”與“十五”形成對比,突出其“從軍levy”時間;“從頭再來”和“從軍levy”的回音說明他還沒能回來一半,開篇段落非同一般:“十五從軍征,八十初歸。
這是一首敘事詩,描寫了一個老兵在回家的路上和回家后“為老小離家”的情景。它表達了老兵的感情,反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。開篇段落非同一般:“十五 從軍征,八十初歸。”這兩句話,當老兵是“十五”老從軍”和“80”老,看似平淡無奇,實則耐人尋味,頗有技巧。他“十五 從軍 levy”,何去何從,詩中沒有交代;他在軍隊中的生活和戰爭的情況在詩中沒有解釋。這給讀者留下了很大的想象空間。但有一點是清楚的,那就是他的“從軍 levy”是因為戰爭,用了幾十年!”八十”與“十五”形成對比,突出其“從軍 levy”時間;“從頭再來”和“從軍 levy”的回音說明他還沒能回來一半。
2、 改寫 十五 從軍征請用第一人稱這是我的家嗎?順著一個孩子手指的方向,眼前出現了一個廢棄的院子。傾倒的柴門驚起草叢中的一群群野雞(野雞),在搖搖欲墜的墻下,幾只兔子探出頭來——它們對一個陌生人的到來感到憤怒。十五離開家鄉,奔赴戰場,每當我在《刁斗之聲》中看到月亮,我就會想起我的父母。多少次在夢里,我回到故鄉,看到那安靜的院落,白發蒼蒼的父母,那么慈祥,但永遠是夢!將軍們說戰爭即將結束。我們一直希望,一直希望,然而,在我死里逃生后,我又被派往邊疆當守衛。十年,二十年,三十年...直到我白發蒼蒼...我采了野葵花,做了飯,放在地上,我看到我爸媽在邊上,我哥在邊上,開心的有說有笑。但轉眼間,什么都沒有了,只有野草在生長,只有風在吹,只有鳥兒在悲鳴。