從理論上闡述了漢語亦有其強大的生命力與自新力請教下關于傅蘭雅的翻譯理論或是翻譯作品都有什么,從理論上闡述了漢語亦有其強大的生命力與自新力請教下關于傅蘭雅的翻譯理論或是翻譯作品都有什么,從理論上闡述了漢語亦有其強大的生命力與自新力請教下關于傅蘭雅的翻譯理論或是翻譯作品都有什么,請教下關于傅蘭雅的翻譯理論或是翻譯作品都有什么。
1、請教下關于傅蘭雅的翻譯理論或是翻譯作品都有什么?謝謝~~傅蘭雅,英國人,所譯書大138種,大部分為自然科學書籍,其間亦有社會科學書籍。光緒六年(1880)發表了《江南制造總局翻譯西書事略》一文,其中大多總結闡述別人的理論。他強調選擇原書要考慮到“新”、“緊用”“可藉為階進”等,從理論上闡述了漢語亦有其強大的生命力與自新。