來源:林語堂的“人生De盛宴”:“把孤獨二字拆開,有孩子,有瓜,有狗,有蚊子,有蒼蠅,足以撐起盛夏傍晚的一條小巷,這種純粹的個人修養,與一般文學史寫作中所謂的脫離時局或助人為樂無關,”擴展素材“人生De盛宴”是林語堂從大量中英文翻譯作品中整理出來的,主要分為談事、談古論今、閑情雅致、人生品味、文選、山海行旅、藏人。
林語堂的《顫抖的風》、《朱門》、《北京的云》合稱為林語堂三部曲。
2、人間繁華多笑語下一句是什么?含義:世界熙熙攘攘,歡聲笑語,唯有我的鬢角空空如也。來源:林語堂的“人生 De 盛宴”:“把孤獨二字拆開,有孩子,有瓜,有狗,有蚊子,有蒼蠅,足以撐起盛夏傍晚的一條小巷,充滿了人情味。幼童在棚下抱瓜抱柳,細犬在窄巷追蝶,世界熙熙攘攘,笑語盈盈,我卻鬢有清風。童果貓狗蒼蠅當然熱鬧,但與你無關,這叫孤獨。”擴展素材“人生 De 盛宴”是林語堂從大量中英文翻譯作品中整理出來的,主要分為談事、談古論今、閑情雅致、人生品味、文選、山海行旅、藏人,林語堂的散文其實是他自己生活的真實寫照。一方面,從傳統文人來說,林語堂是一個循規蹈矩的君子;在現代文化中,他是一個徹頭徹尾的紳士,其實他提倡的休閑幽默,是以“文”為基礎培養“性”,以“性”為“文”的依托。這種純粹的個人修養,與一般文學史寫作中所謂的脫離時局或助人為樂無關。