與“獨(dú)特”的區(qū)別:“原創(chuàng)”是指觀點(diǎn)和見解,和獨(dú)特只能承擔(dān)形容詞的語法功能,表示獨(dú)特、特殊、唯一、不同,趨向于特殊、特殊、不同,原文:孤獨(dú)獨(dú)特,經(jīng)常擔(dān)心,獨(dú)特,一個(gè)漢語詞匯和形容詞,意思是獨(dú)一無二的,特別的,獨(dú)特的,唯一的,獨(dú)特:表示獨(dú)特、特別、唯一,唯一是一個(gè)中文詞,意思是不同,獨(dú)特造詣。
與“獨(dú)特”的區(qū)別:“原創(chuàng)”是指觀點(diǎn)和見解。一般用于抽象事物。"獨(dú)特":指方法、途徑等。一般用于具體事物。唯一是一個(gè)中文詞,意思是不同,獨(dú)特造詣。出自“我在陳漢卿家看到吳道子畫佛,然后又在子君家看到他感謝他的最后一首詩”。獨(dú)特,一個(gè)漢語詞匯和形容詞,意思是獨(dú)一無二的,特別的,獨(dú)特的,唯一的。出自宋代葉適的《少年警司、秘書大夫墓志銘》
1,意思不一樣。唯一:唯一,獨(dú)特完成。獨(dú)特:表示獨(dú)特、特別、唯一。2.第二,來源不同。獨(dú)一無二:現(xiàn)代王統(tǒng)照的華亭鶴。在安達(dá)·虎子寬廣和諧的性格背后,有一些獨(dú)特的警覺。解讀:大胡子安寬厚謙和的性格背后,有著獨(dú)特的機(jī)智和敏感。獨(dú)特:林逸,漢代焦干《需之法》。原文:孤獨(dú)獨(dú)特,經(jīng)常擔(dān)心。釋義:孤寡,獨(dú)一無二,時(shí)常悲傷痛苦。3.側(cè)重點(diǎn)不同。獨(dú)特:著重描述觀點(diǎn)、見解等。主要用于抽象事物。獨(dú)特:側(cè)重于描述事物和方法,多用于具體事物。
3、獨(dú)有和 獨(dú)特,有什么區(qū)別!?回答:唯一的、獨(dú)立的占有,用于表示對物或物權(quán)的占有。這個(gè)詞可以用作形容詞或動(dòng)詞,和獨(dú)特只能承擔(dān)形容詞的語法功能,表示獨(dú)特、特殊、唯一、不同,趨向于特殊、特殊、不同。典型的土樓是福建和廣東特有的,這種建筑結(jié)構(gòu)外形美觀獨(dú)特,排水功能完善,非常宜居。