)\n\nmiss表示想念和失去,但missyou主要用于想念你,loseyou一般用于,\n示例:\n1,我確實非常想你,\r\n“我真的很想你”是我真的很想你,\n詞法分析音標(biāo):英文“Imissyou”就是我想你,);我非常想念你,我真的很想你,(我很想你,我想你英文翻譯過來就是我想你,我想你的英文翻譯成我想你,想你。
想你。\n示例:\n1,我確實非常想你!我真的很想你!);我非常想念你。(我很想你。)\n\nmiss表示想念和失去,但miss you主要用于想念你,lose you一般用于。
1。我想你的英文翻譯成我想你。\r\n \r\n 2。這是一個簡單的三個字的句子。\r\n \r\n 3。從翻譯操作的程序性來看,其實包括理解、轉(zhuǎn)換、表達(dá)三個環(huán)節(jié)。理解就是分析原碼,準(zhǔn)確把握原碼所表達(dá)的信息。\r\n \r\n 4。轉(zhuǎn)換是各種方法的運(yùn)用,如解釋或翻譯的形式,各種符號系統(tǒng)的選擇、組合、引申和濃縮等。在解碼時,將原始代碼中表示的信息轉(zhuǎn)換成等效信息;表達(dá)是用新的語言體系的準(zhǔn)確表達(dá)。
3、我想你了翻譯 英文怎么說?我想你英文翻譯過來就是我想你。\n詞法分析音標(biāo):英文“I miss you”就是我想你,\r\n“我真的很想你”是我真的很想你。\r\nreally是一個副詞,可用于修飾動詞miss,\r\n這個句子可以用一般現(xiàn)在時。\ r \ nI希望我能幫助您。