(original):祖先雖遠,祭祀須誠;雖然我們的子子孫孫很笨,但我們必須讀經(jīng)文(譯文):雖然我們的祖先已經(jīng)離開我們很久了,但我們?nèi)匀灰\地供奉祭品;即使子孫很笨,也不應(yīng)該忽視教育,(譯文):如果聽信女人的挑釁,傷了自己的骨肉,如何做一個君子,“朱子家訓(xùn)”只有624個字,精辟地說明了修身、齊家之道,“朱子家訓(xùn)”,又名“朱子”、“朱柏廬家訓(xùn)”,是一本以家庭道德為主的啟蒙教材。
(original):祖先雖遠,祭祀須誠;雖然我們的子子孫孫很笨,但我們必須讀經(jīng)文(譯文):雖然我們的祖先已經(jīng)離開我們很久了,但我們?nèi)匀灰\地供奉祭品;即使子孫很笨,也不應(yīng)該忽視教育。(原文):聽女人的話,好骨肉是丈夫嗎?如果你重視財富而忽視你的父母,你就不能成為人類的兒子。(譯文):如果聽信女人的挑釁,傷了自己的骨肉,如何做一個君子?重視金錢,忽視父母,不是做孩子的理由。
Original:天一亮就起床,掃院,里外干凈;如果你覺得困了,關(guān)上門,你一定要守規(guī)矩。注:法院:庭院。譯文:每天早上天一亮就起床,先用水將法庭大廳內(nèi)外的地面打濕再掃地,使法庭大廳內(nèi)外干凈整潔;黃昏時,你應(yīng)該休息一下,親自檢查一下鎖著的門。“朱子 家訓(xùn)”,又名“朱子”、“朱柏廬家訓(xùn)”,是一本以家庭道德為主的啟蒙教材。“朱子 家訓(xùn)”只有624個字,精辟地說明了修身、齊家之道。是著名的導(dǎo)師。其中許多內(nèi)容繼承了中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀特點,如尊師重道、勤儉節(jié)約、與鄰為善等。,至今仍有現(xiàn)實意義。
3、《 朱子 家訓(xùn)》的古文與 譯文???文章:于昌說讀書有三樣?xùn)|西:心、眼、口。心不在此,眼不細看;心思不專一,嘴巴里全是話,永遠記不住,也記不了多久,三者之中,心最急。心到了,眼口沒到,我常說,讀書要做到三遍:心、眼、口。心不在此,眼不細看;如果不認真讀,即使讀得很流利,也不會記住,就算一時記住了,也不會記住很久。這三者中,心是最重要的。