\n首先用英語(yǔ)念出來(lái):“Repu”,但此時(shí)熱要念成平舌音,而不是舌音,\n2,我們需要在此演示文稿中加入一些zip,\n5,zip由于被線程捕獲而卡住,\n3,請(qǐng)幫我zip我穿上裙子,Zip\nv,1,Zip的發(fā)音:英語(yǔ)1,英語(yǔ)zip的意思是拉鏈,\n4,步槍火力zipped超過(guò)他們。
1,Zip的發(fā)音:英語(yǔ)1,英語(yǔ)zip的意思是拉鏈。\n首先用英語(yǔ)念出來(lái):“Repu”,但此時(shí)熱要念成平舌音,而不是舌音。\ n發(fā)音:\ n英國(guó)[ZP]和美國(guó)[ZP]\ n定義:\nn。拉鏈\nn。生命力;飛音\nv。Zip \nv。呼嘯而過(guò);\n例如:\n1,她的頭發(fā)卡在裙子里了。她的頭發(fā)被裙子的拉鏈鉤住了。\n2,我們需要在此演示文稿中加入一些zip。\ n我們需要為這次表演注入一些活力。\n3,請(qǐng)幫我zip我穿上裙子。\ n請(qǐng)幫我拉上衣服的拉鏈。\n4,步槍火力zipped超過(guò)他們。\ n三顆子彈從他們頭頂呼嘯而過(guò)。\n5,zip由于被線程捕獲而卡住。\ n拉鏈被線卡住了,拉不動(dòng)。
{1。