Sellseashellsbytheseashore的意思是在海邊賣貝殼,指的是沿著哪邊,岸上的soifshesellbells應(yīng)該是岸上的soifshesellbells,shellshellaresulyseashells.所以,在岸上,我是安全的最后兩句翻譯錯(cuò)誤,shesellsseashellsbytheseashore。
she sellsseashellsbytheseashore。shellshellaresulyseashells.所以,在岸上,我是安全的
最后兩句翻譯錯(cuò)誤。所以如果她在沙灘上賣貝殼,我肯定她賣的是貝殼。岸上的soifshesellbells應(yīng)該是岸上的soifshesellbells。Sell seashellsbytheseashore的意思是在海邊賣貝殼,指的是沿著哪邊。shell(which are)on the ese shore的意思是貝殼在沙灘上,意思是貝殼在沙灘上,所以我們用on。表達(dá)不同的意思,使用不同的介詞。
{2。