色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 天津 > 津南區 > 喪鐘為誰而鳴,喪鐘為誰而鳴喪鐘為你而鳴有什么含義

喪鐘為誰而鳴,喪鐘為誰而鳴喪鐘為你而鳴有什么含義

來源:整理 時間:2023-06-20 07:49:18 編輯:好學習 手機版

本文目錄一覽

1,喪鐘為誰而鳴喪鐘為你而鳴有什么含義

意義相仿于“不是在沉默中崛起,就是在沉默中死亡。”喪鐘為誰而鳴,喪鐘為那些不思進取、麻木不仁的芊芊君子而鳴,“你”,并不是指某個人,而是泛指,說的很有感召力。

喪鐘為誰而鳴喪鐘為你而鳴有什么含義

2,喪鐘為誰而鳴的創作背景

1936年初秋到1939年春的西班牙內戰早已成為歷史陳跡,今天已不大為人們所提及。然而它實際上是第二次世界大戰歐洲戰線的序幕,是全世界進步力量和德意志法西斯政權之間的第一次較量。由于種種復雜的歷史原因,進步力量在這場斗爭中失敗了。以文學形式來反映這一頁歷史的作品為數不多,而今天尚被人推崇、文學閱讀的恐怕就只有這一部《喪鐘為誰而鳴》了。 當時,世界各地無數國際主義戰士奔赴西班牙前線,大力支持西班牙人民的反法西斯斗爭。作為戰地記者,海明威目睹了這一壯舉,寫出了這部歌頌正義戰爭,反映西班牙內戰全景的世界名著。

喪鐘為誰而鳴的創作背景

3,喪鐘為誰而鳴

此處譯為“喪鐘”是指死亡,此書沒有任何年少幼稚的痕跡,這是一個具有成熟思想的成熟藝術家的作品。 這個書名源自約翰多恩的詩。書中的第一頁上有這樣的詩句: “沒有人是孤島,或完全的自我; 每個人都是大地的一部分,海洋的一片; 如果泥土被大海沖走,歐羅巴總能留住; 如同一個海岬,如同他們的朋友, 任何人的死亡都消磨著我, 因為我如此關注眾生; 因此別讓人去問喪鐘為誰而嗚, 它正是為你敲響。” 這是一個精妙并且貼切的書名,因為書中充滿了死亡的威脅和生者對它的態度。這本書本來就應該是這樣,因為這是一個發生在西班牙內戰中的故事。但用這樣的故事,作者卻打動了每個人的心弦,實際上,每個讀者都能感到心靈的共鳴。也許《喪鐘為誰而鳴》的主題還有另一層含義:不應悲觀,而應當直面人生。在悲劇性但又深刻的哲理的展現中,使人靈魂得到了凈化。 又及:海明威已經從他其它小說的否定聲中解脫出來,正如羅伯特喬丹俯視著山丘,面臨著死亡時所想的,“我為了自己的信念己經戰斗了一生了。如果我們能在這兒打贏,在任何別的地方也一定能勝利。世界是如此美好,真值得為它而戰,我真不想離開。” 參考資料: http://www.hoolee8.com/thread-107716-1-1.html

喪鐘為誰而鳴

4,不要問喪鐘為誰而鳴它就是為你敲響原文和全文是什么

著名的海明威著名地引用過英國玄學詩人約翰·鄧恩一段著名的布道辭,“誰都不是一座孤島,任何人的死亡都使我受到損失,因為我包孕在人類之中,所以不要問喪鐘為誰而鳴,它就是為你敲響”。 這段話表達的愛博大、美好,還有那么一點點抽象,只有身罹喪親的人,才能體會到一部分的自己死在親人之死里的切膚之痛吧。《充滿奇想的一年》,講的正是喪夫之痛。 作者瓊·狄迪恩,美國著名的小說家和雜文家,1934年出生,年輕時曾做過記者和編輯工作。她和丈夫約翰·格里高利·鄧恩,開始同為媒體從業者,后一起成為自由職業者,以寫作為生,他們是左手和右手,既是生活伴侶,也是事業搭檔,也是心靈的這一半和另一半,簡單地說,他們雙宿雙飛,你寫稿來我寫稿,你出書來我出書,靠兩支筆從貧賤的新婚小夫妻,走過半個世紀,走到著名的作家夫妻檔。 2003年,瓊·狄迪恩70歲,女兒金塔娜感染流感住院,女兒住院第五天,她的丈夫約翰·格里高利·鄧恩吃晚飯時,心臟病發,搶救無效死亡。 瓊·狄迪恩表現得塊玻璃,外表格外堅強,冷靜地處理著丈夫的后事,跟往常一樣照顧著女兒,一直到女兒康復出院,但其實她內心脆弱,常常回憶起跟丈夫一塊生活的細節,常常去詩歌去文學作品里尋求寄托,她不愿承認丈夫已一去不返,家里電話答錄機留著的仍是丈夫的聲音,家門口還留著丈夫的拖鞋,說不定哪一天他還會回來…… 2004年,瓊·狄迪恩照顧好女兒,重新開始一個人的生活,這時,丈夫約翰·格里高利·鄧恩離開她已經10個月,她開始回憶,回憶丈夫,回憶悲傷。 瓊·狄迪恩的回憶里,對丈夫的著墨并不太多,她把更多的注意力放在悲傷上面,她像科學家,也像她的老本行,一個記者一樣,平靜、客觀地記述了女兒的病、丈夫的死、和他們過去共有的時光,其間穿插大量心理學、精神病學的分析,她要明白丈夫的死是怎么回事,她的悲傷是怎么回事。 “生活改變很快。生活瞬間改變。你坐下來吃晚飯,而你熟知的生活結束了。自憐的問題。”這是她在丈夫死去之初寫下的幾句話。隨后這幾句話,在整本書里,在記憶里像鏡頭一樣不斷閃回。 瓊·狄迪恩的喪夫之痛是清醒的痛,理智的痛,試圖戰勝的痛。但在她平靜的語調、樸素的語言之下,流淌的是一股壓制不住的沉痛的暗涌。有人把她這本書說成美國版的《我們仨》,但其實,除了寫作緣由和家庭人口結構很相似之外,兩本書的表達方式和情感趨向很不一樣,楊絳的表達是溫和的悲傷之溪,一直靜靜地流淌流淌,感人至深,深到順流成河為止。 瓊·狄迪恩更擅長零度煽情,平靜克制,內斂自醒,除了排解悲傷,她還把悼亡當作一個人生命題來求解。她認為哀悼其實就是自悼,“遲早有一天我們將會把死者擯棄,讓他們走開,讓他們死去”。她還反復引用杰拉德·曼利·霍普金斯的兩句詩作為確認:“瑪格麗特,你在哀悼的/是金色的樹葉嗎”和“這是人類與生俱來的宿命/你在哀悼的正是瑪格麗特”。 這樣的結論有些殘酷,雖然可能接近事實。另外,比較悼亡文字的高低,也是一種全無心肝的殘酷吧。
文章TAG:喪鐘為誰而鳴喪鐘為你而有什么喪鐘為誰而鳴

最近更新

主站蜘蛛池模板: 中牟县| 沁水县| 宁津县| 东乌珠穆沁旗| 清水河县| 丹东市| 仁寿县| 桃源县| 耒阳市| 墨脱县| 鄂托克前旗| 会东县| 铜陵市| 建德市| 美姑县| 安吉县| 石景山区| 茶陵县| 和静县| 维西| 玛沁县| 建阳市| 满洲里市| 苍梧县| 岳普湖县| 丰都县| 东乡族自治县| 闻喜县| 怀仁县| 平邑县| 和平区| 黑河市| 蒙阴县| 汕头市| 宁武县| 浦东新区| 灌南县| 鱼台县| 徐闻县| 黔江区| 拜泉县|