成都有美食川菜,有時尚步行街太古里和春熙路,有環球中心等便利的購物娛樂飲食場所,有九眼橋蘭桂坊的酒吧文化區,外國人在成都生活感受到的是便利和閑適,就像“中毒”一樣,來了就不想走,逛遍成都的大街小巷,一遍遍學唱著中文歌“成都”,魅力成都文化氣息濃郁,吸引著越來越多的外國人來此工作和學習,也讓這座城市與國際化越來越接軌。
1、真的有許多外國人在學中文嗎?
近來讀到這樣一段文字:“中文有它天生的優越性,它是以單字為基礎,可以組詞,可以無限組合,組成新詞,非常高效率,只要認識2000漢字,基本上就可以看大部分文章.而象英語,想完全看懂時代周刊,大約需要20000的單詞量,非常愚蠢.”看到這樣的說法,讓我不僅莞爾一笑.本人是訓練美國白領學中文的職業中文老師,試想如果學中文真的象這位國人講的這樣易如反掌,我們這些中文老師都可以解甲歸田了.其實外國人學中文的難度一點都不亞于中文人學英文,要學會那2000漢字,談何容易!對他們而言,學中文要跨越的第一個障礙便是中文的“四聲.”因為英文的一個“NO”字,不管你用什么聲調來讀,讀來讀去意思都一樣;而中文的“馬”字,用不同的聲調來讀,就成了“媽,麻,馬,罵.”所以同樣一個中文拼音,如“FA,””ZHONG,”同音同調的就已有無數不同意義的漢字,而同音不同調的又可以讀出多少不同意義的漢字?而每一個不同聲調所代表的不同漢字都是要靠大腦去死記硬背的,用算數來加一加,乘一乘,背漢字會不會比背英文更簡單?更不要說叫美國人去區分二聲和三聲所代表的不同漢字,這些連中國的南方人都搞不太清楚的讀音規則.除了同音不同調代表不同意義漢字的難度之外,美國人學中文的另一大障礙便是寫漢字.在我以前的文章里我就曾力主漢字簡化,簡化,再簡化.英文無論一個詞有多么長,但組成詞的字母就只有26個字母.只要掌握了讀音規則,根據讀音大致就可以寫出英文單詞.而漢字的偏旁部首非常的繁雜,象“謝,”“管,”“庭,”這些字對美國人來講,要學會其規律,要記住其寫法,都有相當大的難度.所以在美國主流書店里流行的中文教材,大多都全部采用了拼音教學法,即把所有漢字都轉換成拼音.在有的中文教科書里,通書都找不到一個漢字,全是拼音.一個民族有一個民族的語言,無所謂優劣之分.語言說到底就是人類交流的一種工具,怎樣交流起來比較方便就采用什么語言.中國人與中國人之間,當然是用中文交流起來比較順當,當然就用中文.就象我們在海外的華人家庭,父母是中國人的,他們彼此之間講話時一定是用中文;而當中國人與美國人之間交流時,當然是用英文比較方便,自然而然就講英文.這也就象我們華人父母在跟他們的ABC孩子講話時,大多時候都是講英文一樣.。
2、外國人學漢語,是學普通話還是學粵語好呢?
漢語是以普通話為標準語的,代表中華人民共和國的國家語言,外國人學漢語當然是學習漢語普通話,而不是學什么亂七八糟的方言!在世界各國的孔子學院同樣是用國語普通話教學。外國留學生到中國留學,都是學習普通話的,在中國參加各種比賽也國語普通話和用標準國文的。外國華人開辦的華人學校,同樣是用國語普通話教學的,所以,新加坡、馬來西亞等國的華僑、華裔說國語普通話說得很標準。
3、為什么許多外國人會來到成都?
成都,是外國人喜歡選擇來工作和學習的城市之一,相比其它西南部省會城市,成都有它獨特的魅力,作為中國西南部重要的省會城市,成都是四川地區科技創新最活躍的地區,其科研人員、研發投入也占全省的一半以上,吸引了來自外國的國際交流與合作人員,每天在上班路上,都可以看到很多外國人出入經過的某些科研單位,很習以為常。
成都集中了西南地區先進的醫療科技,華西醫科大、華西醫院每年都有大量的外國專家團隊和留學生到此學習和交流,一般都呆1-2年,學醫的留學生3-4年在成都學習和生活都不足為奇,成都是高等教育的中心,四川大學、成都交通科技大學,西南交通大學,四川音樂學院都是外國留學生喜歡選擇留學的地方,隨著國際交流的頻繁和發展,在成都,來自歐美、東南亞和中東的留學生和教師越來越多,在當地租房生活學習,成都的包容性和生活的便利度讓外國人能很快融入當地人的生活。