一個老外對他說這句話,就是想問問廁所在哪里,只要上廁所,目的性很強,一般以解決生理需求為主,廁所原本指的是“廁所”本身,意思是廁所(人方便的地方),是現今使用最廣泛、含義最明確的,)此外,廁所也可以說,廁所、盥洗室、浴室等常見的標志有盥洗室(廁所)、男廁所、女廁所,廁所de英語表達式如下:1。
Tunnel英語Shang廁所可以是iwanttodoNO.1job也可以是iwanttovisitJohntodoNo.1job,這是另一種委婉的說法,我需要togosome其中2。我想洗手。3 .我需要接電話。另外,在英國和美國,一般忌諱說W.C.(W.C指的是廁所,是WaterCloset的縮寫。)此外,廁所也可以說,廁所、盥洗室、浴室等常見的標志有盥洗室(廁所)、男廁所、女廁所。
廁所de英語表達式如下:1。廁所原本指的是“廁所”本身,意思是廁所(人方便的地方),是現今使用最廣泛、含義最明確的。只要上廁所,目的性很強,一般以解決生理需求為主。2.關于洗手間的一句老話,指的是廁所在公共建筑里。3.指劇院或餐廳的浴室。
更委婉地說,我想去一個方便的地方,中國學生對此開過玩笑。一個老外對他說這句話,就是想問問廁所在哪里。結果這個學生聽不懂,只知道這個外國人想去哪里,就回答說:“youcangotoanywhere!”"外國人很驚訝,想知道去中國的"任何地方"是否方便。!嗯。多有趣啊
{3。