這句話可以換成entire,但習慣上用complete,例如:在entirepopulation中,menwerfoundtobolderandhavemoreness,整個社區的恥辱讓她冒險entirefortune,entireadj.All:降級了entire社區。
雖然這兩個短語的一般意義是完整的,但它們有時意義相同,有時意義不同。何時使用哪個短語取決于上下文。例如:在entire population中,menwerfoundtobolderandhavemoreness。上面這句話不能用complete代替。我們完全同意。這句話可以換成entire,但習慣上用complete。不過,一般來說,表示大小、產品和數量的名詞前面都有complete。但是,我們也可以說Iam entirelyhappy和Iamcompletelyhappy,所以這不僅僅是語法的問題,還涉及到語感和語言的習慣表達。語感是從多看多聽中學來的。
entireadj. All:降級了entire社區。整個社區的恥辱讓她冒險entirefortune。冒著失去她所有財產的危險;entire.具備所有的要素;完整的gave usisentire注意。他的全部注意力都集中在我們身上。我看了整本書Painrackedhis entirebody。疼痛折磨著他的全身。陽光滲透了-0。
我在這件事上浪費了一整天。當-0/時,狀態上有武器,當金星完整時,它有手臂。