色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁(yè) > 上海 > 奉賢區(qū) > 上海市君幸潤(rùn)大件公司法人代表,而君幸于趙王翻譯句式

上海市君幸潤(rùn)大件公司法人代表,而君幸于趙王翻譯句式

來(lái)源:整理 時(shí)間:2022-11-30 17:31:46 編輯:上海生活 手機(jī)版

1,而君幸于趙王翻譯句式

倒裝句式中的狀語(yǔ)后置。句子意思就是:您被趙王所寵信。在文言文中,介詞結(jié)構(gòu)作狀語(yǔ)往往都會(huì)置于句后作補(bǔ)語(yǔ)。標(biāo)志詞是:“于”或“以”。君幸于趙王,“于”+趙王是介賓后置,幸是動(dòng)詞,屬于謂語(yǔ)前置。出自《廉頗藺相如列傳》。 《廉頗藺相如列傳》原文節(jié)選 宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問(wèn):“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:君何以知燕王?臣語(yǔ)曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手曰,愿結(jié)友,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。” 《廉頗藺相如列傳》節(jié)選翻譯 宦官令繆賢說(shuō):“我的門(mén)客藺相如可以出使。”趙王問(wèn):“你是怎么知道他可以出使的?繆賢回答說(shuō):“微臣曾犯過(guò)罪,私下打算逃亡到燕國(guó)去,我的門(mén)客相如勸阻我不要去,問(wèn)我說(shuō):您怎么會(huì)了解燕王呢?我對(duì)他說(shuō):我曾隨從大王在國(guó)境上與燕王會(huì)見(jiàn),燕王私下握住我的手說(shuō),說(shuō)“情愿跟您交個(gè)朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。相如對(duì)我說(shuō):趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結(jié)交。現(xiàn)在您是從趙國(guó)逃亡到燕國(guó)去燕國(guó)懼怕趙國(guó),這種形勢(shì)下燕王必定不敢收留您,而且還會(huì)把您捆綁起來(lái)送回趙國(guó)。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請(qǐng)求治罪,這樣也許僥幸被赦免。臣聽(tīng)從了他的意見(jiàn),這樣也許僥幸被赦免。為臣私下認(rèn)為這人是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使。”

而君幸于趙王翻譯句式

2,而君幸于趙王中的于是在的意思嗎

于不是在的意思,于在此句中表被動(dòng),解釋為“被”。”而君幸于趙王“的意思:而您受寵于趙王。出處:西漢司馬遷《廉頗藺相如列傳》。原文:相如謂臣曰:夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。譯文:相如對(duì)我說(shuō):趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結(jié)交。現(xiàn)在您是從趙國(guó)逃亡到燕國(guó)去燕國(guó)懼怕趙國(guó),這種形勢(shì)下燕王必定不敢收留您,而且還會(huì)把您捆綁起來(lái)送回趙國(guó)。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請(qǐng)求治罪,這樣也許僥幸被赦免。臣聽(tīng)從了他的意見(jiàn),這樣也許僥幸被赦免。為臣私下認(rèn)為這人是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使。擴(kuò)展資料《廉頗藺相如列傳》生動(dòng)刻畫(huà)了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機(jī)智,形象鮮明生動(dòng),令人嘆服。抓住人物特征,人物形象凸現(xiàn)紙上。司馬遷善于抓住人物主要特征進(jìn)行極力渲染。如在對(duì)事跡頗豐的藺相如這一形象進(jìn)行處理時(shí),便抓住“智勇”這一特征為核心展開(kāi)描述。正如他在本傳傳末所論贊的:“太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難也。方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢(shì)不過(guò)誅,然士或怯懦而不敢發(fā)。相如一奮其氣,威信敵國(guó);退而讓頗,名重泰山。其處智勇,可謂兼之矣!”在對(duì)完璧歸趙、澠池之會(huì)等事件進(jìn)行描述時(shí)更是緊緊扣住藺相如的機(jī)智勇敢這一特征,給讀者留下深刻的印象。作者簡(jiǎn)介:司馬遷,字子長(zhǎng),西漢左馮翊夏陽(yáng)(今陜西韓城縣)人,約生于漢景帝中元五年(前145)。父司馬談,歷任太史令。司馬談卒后,司馬遷繼任太史令。他自幼生活在民間,二十歲起游覽名山大川,考察文物古跡,廣為搜集史料,為他日后撰寫(xiě)《史記》,奠定了良好的基礎(chǔ)。司馬遷因替投降匈奴的李陵辯護(hù),被當(dāng)局判處腐刑。出獄后,擔(dān)任中書(shū)令。在此期間,他一直從事《史記》的寫(xiě)作。直至武帝征和二年(前91),才基本完成全書(shū)的撰寫(xiě)工作。他的卒年,約在完成《史記》以后的一二年或二三年,已無(wú)從查考。

而君幸于趙王中的于是在的意思嗎

3,夫趙強(qiáng)而燕弱而君幸于趙王屬于什么句式

屬于賓語(yǔ)前置句式。賓語(yǔ)又稱受詞,指一個(gè)動(dòng)作(動(dòng)詞)的接受者。君就是一個(gè)接受者,君幸于趙王可譯為您被趙王寵幸,一般譯為趙王寵幸您。從中可以得知主語(yǔ)是“趙王”,謂語(yǔ)是“幸”,賓語(yǔ)是“君”,所以是賓語(yǔ)前置句式。出處:出自西漢史學(xué)家司馬遷《史記》的《廉頗藺相如列傳》。原文:王問(wèn):“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:君何以知燕王?臣語(yǔ)曰:臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手,曰“愿結(jié)友”。以此知之,故欲往。相如謂臣曰:夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”白話譯文:趙王問(wèn):“你是怎么知道他可以出使的?”繆賢回答說(shuō):“微臣曾犯過(guò)罪,私下打算逃亡到燕國(guó)去,我的門(mén)客相如勸阻我不要去,問(wèn)我說(shuō):您怎么會(huì)了解燕王呢?我對(duì)他說(shuō):我曾隨從大王在國(guó)境上與燕王會(huì)見(jiàn),燕王私下握住我的手,說(shuō)“情愿跟您交個(gè)朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。相如對(duì)我說(shuō):趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,而趙王寵幸您,所以燕王想要和您結(jié)交。現(xiàn)在您是從趙國(guó)逃亡到燕國(guó)去,燕國(guó)懼怕趙國(guó),這種形勢(shì)下燕王必定不敢收留您,而且還會(huì)把您捆綁起來(lái)送回趙國(guó)。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請(qǐng)求治罪,這樣也許僥幸被赦免。臣聽(tīng)從了他的意見(jiàn),大王也開(kāi)恩赦免了為臣。為臣私下認(rèn)為這人是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使。”擴(kuò)展資料:作品簡(jiǎn)介:司馬遷(前145年或前135年-不可考),字子長(zhǎng),夏陽(yáng)(今陜西韓城南)人 。西漢史學(xué)家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書(shū)令。發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍,被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。司馬遷早年受學(xué)于孔安國(guó)、董仲舒,漫游各地,了解風(fēng)俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,繼承父業(yè),著述歷史。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識(shí)創(chuàng)作了中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史《史記》。被公認(rèn)為是中國(guó)史書(shū)的典范,該書(shū)記載了從上古傳說(shuō)中的黃帝時(shí)期,到漢武帝元狩元年,長(zhǎng)達(dá)3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”。

夫趙強(qiáng)而燕弱而君幸于趙王屬于什么句式

文章TAG:上海市君幸潤(rùn)大件公司法人代表上海上海市

最近更新

相關(guān)文章

主站蜘蛛池模板: 伊宁市| 赤水市| 西青区| 黔江区| 枣强县| 临颍县| 雅江县| 凤翔县| 石棉县| 望江县| 中卫市| 容城县| 梁河县| 林口县| 关岭| 封丘县| 日土县| 周宁县| 镇远县| 邢台市| 龙泉市| 辛集市| 右玉县| 常熟市| 南康市| 怀集县| 马关县| 务川| 新平| 宜兰市| 奇台县| 刚察县| 安康市| 迭部县| 罗甸县| 玉环县| 敦煌市| 蒙山县| 华安县| 岳普湖县| 施甸县|