本主來后看見了鮑魚,驚怪地認為這是神,不敢拿回去鮑君神廟的翻譯,解詞,從前汝南有個人在田野里設下了繩網想捕獲獵禽獸,人具為說《鮑君》和《鄭人逃署》這兩篇古文的翻譯,,《鮑君》從前汝南有個人在田野里設下了繩網想捕獲獵禽獸,于是村里因共而置屋立廟,號為鮑君,于是置屋立廟,號為鮑君。
原文:昔有人設罝以捕獐,得而未覺。有行人竊取之,猶念不仁,乃以鮑魚置罝中而去。本主來,于罝中得鮑魚,怪之以為神,不敢持歸。于是置屋立廟,號為鮑君。后多奉之者,病或有偶愈者,謂有神。積七八年,鮑魚主過廟下,問其故,人具為說。乃曰:“此是我鮑魚,何神之有?”于是乃息。譯文:從前汝南有個人在田野里設下了繩網想捕獲獵禽獸。一天,網里套住了一頭獐子,本主沒發現,一個過路的人偷偷取走了獐子。過路人想想覺得太不夠意思,就把帶著的鮑魚放一只在網里。本主來后看見了鮑魚,驚怪地認為這是神,不敢拿回去
從前汝南有個人在田野里設下了繩網想捕獲獵禽獸。一天,網里套住了一頭獐子,本主沒發現,一個過路的人偷偷取走了獐子。過路人想想覺得太不夠意思,就把帶著的鮑魚放一只在網里。本主來后看見了鮑魚,驚怪地認為這是神,不敢拿回去
譯文從前汝南有個人在田野里設下了繩網想捕獲獵禽獸。一天,網里套住了一頭獐子,本主沒發現,一個過路的人偷偷取走了獐子。過路人想想覺得太不好意思,就把帶著的鮑魚放一只在網里后離開。本主來后看見了鮑魚,驚怪地認為這是神,不敢拿回去
4、《鮑君》和《鄭人逃署》這兩篇古文的翻譯!急求!!!《鮑君》從前汝南有個人在田野里設下了繩網想捕獲獵禽獸。一天,網里套住了一頭獐子,本主沒發現,一個過路的人偷偷取走了獐子。過路人想想覺得太不夠意思,就把帶著的鮑魚放一只在網里。本主來后看見了鮑魚,驚怪地認為這是神,不敢拿回去
5、文言文鮑軍翻譯及答案昔汝南有人,于田中設繩,以捕獐而得者。其主未覺,有行人見之,因竊取獐去,猶念取之不俟其主,有鮑魚,乃以一頭置罝中而去,本主來,于罝中得鮑魚,怪之以為神,不敢持歸。于是村里因共而置屋立廟,號為鮑君,后轉多奉之者,丹楹藻棁,鐘鼓不絕。病或有偶愈者,則謂有神,行道經過,莫不至祠焉。積七八年,鮑魚主后行過廟下,問其故,人具為。